llevar
“llevar” betyder “att bära” på spanska. Det har 4 olika betydelser beroende på sammanhang:
att bära
Även: att ta
📝 I praktiken
Siempre llevo un paraguas en mi mochila.
A1Jag bär alltid ett paraply i min ryggsäck.
¿Puedes llevar estos platos a la cocina, por favor?
A1Kan du ta med dig dessa tallrikar till köket, tack?
El cartero lleva un paquete para ti.
A2Brevbäraren bär ett paket till dig.
att bära

📝 I praktiken
Hoy llevo una chaqueta roja.
A1Idag bär jag en röd jacka.
¿Por qué siempre llevas ese sombrero?
A2Varför bär du alltid den där hatten?
Ella lleva el pelo corto ahora.
B1Hon har kort hår nu.
att ha (gjort något) i...

📝 I praktiken
Llevo dos horas esperando el autobús.
B1Jag har väntat på bussen i två timmar.
¿Cuánto tiempo llevas viviendo en Madrid?
B1Hur länge har du bott i Madrid?
Mi abuelo lleva 50 años casado.
B2Min farfar har varit gift i 50 år.
att komma överens med
Även: att ta bort
📝 I praktiken
Me llevo muy bien con mis compañeros de trabajo.
B1Jag kommer väldigt bra överens med mina kollegor.
Los hermanos a veces se llevan mal.
B2Syskon kommer ibland inte överens.
Alguien se llevó mi paraguas, no lo encuentro.
B2Någon tog mitt paraply, jag kan inte hitta det.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Ofta förväxlad med
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: llevar
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder korrekt 'llevar' för att prata om hur länge något har pågått?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet `levāre`, som betyder 'att lätta, lyfta eller höja'. Du kan se kopplingen i dess kärnbetydelse att lyfta något för att bära det någonstans.
Först dokumenterat: 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är det enklaste sättet att komma ihåg skillnaden mellan 'llevar' och 'traer'?
Tänk på din plats som 'hembasen'. Använd `llevar` för rörelse *bort* från din hembas (Jag ska ta med/llevar kakorna till ditt hus). Använd `traer` för rörelse *till* din hembas (Snälla ta med/traer kakor till mitt hus). Ett bra minnesknep är: **Llevar Lämnar, Traer Tillbaka.**
När använder jag 'llevar' istället för 'llevarse'?
Använd vanliga `llevar` för dess huvudsakliga betydelser: att bära, att bära (kläder), eller att prata om tid. Använd `llevarse` (formen med 'se') när du menar 'att komma överens med någon' (Me llevo bien con...) eller när någon 'tar bort något' för sig själv, ibland utan tillstånd (Alguien se llevó mi bolígrafo - Någon tog min penna).



