Inklingo
Ordbok

tras

trahstɾas
En serie av tre identiska, färgglada tecknade kaniner som går i en rak linje, en omedelbart efter den andra, vilket illustrerar sekvens.

📝 I praktiken

Llegaron uno tras otro.

A2

De kom en efter en.

Día tras día, la situación mejoraba.

A2

Dag efter dag förbättrades situationen.

Año tras año, visitamos la misma playa.

B1

År efter år besöker vi samma strand.

Ordkopplingar

Synonymer

  • después de (efter)

Antonymer

  • antes de (före)

Vanliga kollokationer

  • día tras díadag efter dag
  • uno tras otroen efter en
  • vez tras vezgång efter gång
Ett litet barn med stora ögon som kikar fram bakom en stor, klar röd dörr, vilket illustrerar konceptet 'bakom'.

📝 I praktiken

El niño se escondió tras la puerta.

B1

Barnet gömde sig bakom dörren.

El sol desapareció tras las montañas.

B1

Solen försvann bakom bergen.

Dejó las llaves tras el jarrón.

B2

Han lämnade nycklarna bakom vasen.

Ordkopplingar

Synonymer

  • detrás de (bakom)

Antonymer

  • delante de (framför)
  • enfrente de (mittemot / framför)

efter

Även: i jakt på
PrepositionB2formal
En enkel tecknad figur klädd som en polis som springer snabbt i jakt på en annan figur som bär en väska.

📝 I praktiken

La policía corría tras el ladrón.

B1

Poliserna jagade tjuven.

El equipo va tras el campeonato.

B2

Laget siktar på mästerskapet.

Pasó su vida tras la fama y la fortuna.

C1

Han tillbringade sitt liv i jakt på berömmelse och rikedom.

Ordkopplingar

Synonymer

  • en busca de (i jakt på)

Vanliga kollokationer

  • ir tras algo/alguienatt jaga något/någon
  • andar tras algoatt vara ute efter något

🔀 Ofta förväxlad med

🗣️ Öva i en tungvrickare

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: tras

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'tras' för att betyda 'i jakt på' ett mål?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
másjamáscompásdemás
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'trans', som betydde 'över', 'bortom' eller 'på andra sidan'. Med tiden skiftade dess betydelse på spanska för att mer fokusera på idén att vara 'bakom' eller 'följa efter' något.

Först dokumenterat: Around the 10th century

Besläktade ord

Latin: transEnglish: trans- (prefix)French: très

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'tras', 'detrás de' och 'después de'?

'Tras' och 'detrás de' kan båda betyda 'bakom' en plats, men 'detrás de' är mycket vanligare i dagligt tal. 'Después de' betyder alltid 'efter' i tid. Medan 'tras' också kan betyda 'efter', används det ofta för sekvenser ('uno tras otro') eller mål ('ir tras un sueño'), medan 'después de' är för allmän tid ('después de la clase').

Kan jag säga 'tras de mí'?

Du bör undvika det. Det korrekta och standardmässiga sättet att säga 'bakom mig' är 'detrás de mí'. Även om du ibland kan höra 'tras de mí' i vissa regioner eller äldre texter, är det bäst att hålla sig till 'tras mí' eller, ännu bättre, 'detrás de mí' för tydlighet.