veamos
“veamos” betyder “låt oss se” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
låt oss se
Även: låt oss titta på
📝 I praktiken
Veamos qué pasa mañana.
A2Låt oss se vad som händer imorgon.
Hace frío. Mejor veamos una película en casa.
B1Det är kallt. Låt oss titta på en film hemma istället.
Låt oss se...
Även: Hmm..., Nåväl...
📝 I praktiken
—¿Cuándo llega el tren? —Veamos... creo que a las cinco.
A2—När kommer tåget fram? —Låt oss se... jag tror klockan fem.
Veamos, ¿por dónde empezamos a limpiar?
B1Hmm, var börjar vi städa?
(att) vi ser
Även: (att) vi kommer att se
📝 I praktiken
Espero que veamos a tus padres este fin de semana.
B1Jag hoppas att vi ser dina föräldrar den här helgen.
Es poco probable que veamos un cambio inmediato.
B2Det är osannolikt att vi kommer att se en omedelbar förändring.
El guía no quiere que nos perdamos, así que es importante que veamos el mapa.
B1Guiden vill inte att vi ska gå vilse, så det är viktigt att vi tittar på kartan.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "veamos" på spanska:
hmm...→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: veamos
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder "veamos" som ett förslag att göra något tillsammans?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från latinets "videāmus", som var första person plural presens konjunktiv av verbet "vidēre", vilket betyder "att se". Det har behållit sin ursprungliga betydelse "låt oss se" i över tvåtusen år.
Först dokumenterat: Used in early forms of Spanish, derived from Vulgar Latin.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan "veamos" och "a ver"?
De är mycket lika och ofta utbytbara när de används som en utfyllnadsfras som "Låt oss se...". "Veamos" kan dock också vara ett direkt förslag till en grupp ("Veamos una película" - "Låt oss titta på en film"), medan "a ver" inte används på det sättet. "A ver" är vanligare som ett sätt att få någons uppmärksamhet eller be dem visa dig något ("A ver, déjame intentar" - "Okej, låt mig försöka").
Är "veamos" samma sak som "vemos"?
Nej, de är olika former av samma verb "ver" (att se). "Vemos" är den vanliga presensformen som anger ett faktum: "Nosotros vemos la tele" (Vi tittar på TV). "Veamos" används för förslag ("Låt oss titta på TV") eller i speciella grammatiska situationer efter fraser av tvivel eller önskan ("Espero que veamos la tele" - "Jag hoppas att vi tittar på TV").


