Inklingo
Ordbok

viniera

vee-NYEHR-ahbiˈnjera

viniera betyder kom på spanska (som en hypotetisk dåtid (Om jag/han/hon kom)).

kom, skulle komma

Även: vore att komma
VerbB1irregular ir
En högkvalitativ, enkel, färgglad bokillustration som visar en stiliserad figur som går på en slingrande stig mot ett litet, ljust upplyst hus i fjärran, vilket representerar den hypotetiska handlingen att anlända.
infinitivevenir
gerundviniendo
past Participlevenido

📝 I praktiken

Esperaba que mi amigo viniera a la fiesta.

B1

Jag hoppades att min vän skulle komma till festen.

Si él viniera con nosotros, todo sería más fácil.

B2

Om han kom med oss, skulle allt vara enklare.

No creía que la noticia viniera de una fuente confiable.

B2

Jag trodde inte att nyheterna kom från en pålitlig källa.

Ordkopplingar

Synonymer

  • llegara (ankom (konjunktiv))
  • asistiera (deltog (konjunktiv))

Vanliga kollokationer

  • si vinieraom han/hon/jag kom
  • pedir que vinieraatt be att han/hon kom

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedviene
yovengo
vienes
ellos/ellas/ustedesvienen
nosotrosvenimos
vosotrosvenís

imperfect

él/ella/ustedvenía
yovenía
venías
ellos/ellas/ustedesvenían
nosotrosveníamos
vosotrosveníais

preterite

él/ella/ustedvino
yovine
viniste
ellos/ellas/ustedesvinieron
nosotrosvinimos
vosotrosvinisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvenga
yovenga
vengas
ellos/ellas/ustedesvengan
nosotrosvengamos
vosotrosvengáis

imperfect

él/ella/ustedviniera
yoviniera
vinieras
ellos/ellas/ustedesvinieran
nosotrosviniéramos
vosotrosvinierais

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: viniera

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'viniera' korrekt för att uttrycka en hypotetisk situation?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
venir(att komma)Verb
venida(ankomst)Substantiv
venidero(framtida / kommande)Adjektiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer direkt från det latinska verbet *venīre*, som betyder 'att komma'. Det oregelbundna böjningsmönstret har varit konsekvent i århundraden, vilket återspeglar dess betydelse i dagligt tal.

Först dokumenterat: Old Spanish (circa 10th century)

Besläktade ord

Italian: venisseFrench: vînt

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'vino' och 'viniera'?

'Vino' är preteritum (han/hon kom), som används för fakta och avslutade handlingar i dåtid: 'Él vino a las tres.' ('Han kom klockan tre.'). 'Viniera' är en speciell verbform (konjunktiv) som används när ankomsten är osäker, önskad eller en del av en hypotetisk situation: 'Dudé que él viniera.' ('Jag tvivlade på att han kom.')

Handlar 'viniera' alltid om dåtid?

Inte exakt. Även om det är 'dåtid'-formen av konjunktiv, används det oftast för att prata om handlingar som är hypotetiska eller pågående i nutid eller framtid, särskilt när det paras ihop med en konditionalsats: 'Si viniera mañana, avísame.' (Om han skulle komma imorgon, meddela mig.)