Inklingo
Hur man säger

Jag är mätt

på spanska

Estoy lleno / Estoy llena

eh-STOY YEH-noh / YEH-nah

Det mest direkta och vanliga sättet att säga att du har ätit tillräckligt. Använd 'lleno' om du identifierar dig som man och 'llena' om du identifierar dig som kvinna.

Nivå:A1Formalitet:neutralAnvänds:🌍
En glad person som lutar sig tillbaka i en stol och håller sig om magen efter en god måltid

Kroppsspråk ackompanjerar ofta 'Estoy lleno' – att luta sig tillbaka och klappa magen är en universell tecken på en god måltid.

🎬Titta och lär

Jag är mättpå spanska

💬Andra sätt att säga det

Estoy satisfecho / Estoy satisfecha

★★★★

eh-STOY sah-tis-FEH-choh / sah-tis-FEH-chah

formal🌍

Ett artigt, elegant sätt att säga att du är mätt. Betyder bokstavligen 'Jag är nöjd'.

När man ska använda: Perfekt för affärsluncher, formella middagar eller när du äter med personer du inte känner väl.

No puedo más

★★★★★

noh PWEH-doh mahs

neutral🌍

Bokstavligen 'Jag kan inte [göra/äta] mer'. Det antyder att du fysiskt inte kan ta en tugga till.

När man ska använda: Använd när någon erbjuder dig mer mat och du vill tacka nej artigt men bestämt.

Estoy a reventar

★★★☆☆

eh-STOY ah reh-ben-TAR

casual🇪🇸 🇲🇽 🌎

Ett färgstarkt uttryck som betyder 'Jag håller på att spricka/explodera'.

När man ska använda: Använd med vänner eller familj efter en mycket stor måltid (som jul eller Thanksgiving).

Estoy repleto / Estoy repleta

★★★☆☆

eh-STOY reh-PLEH-toh / reh-PLEH-tah

neutral🌎

Betyder 'Jag är helt proppmätt' eller 'full till brädden'. Starkare än bara 'lleno'.

När man ska använda: När du har ätit betydligt mer än vanligt.

Estoy pipón / Estoy pipona

★★☆☆☆

eh-STOY pee-POHN / pee-POH-nah

informal🇦🇷 🇺🇾

Ett gulligt, vardagligt sätt att säga att du är lyckligt proppmätt.

När man ska använda: Används mest i Rioplatense-regionen (Argentina/Uruguay) bland vänner och familj.

🔑Nyckelord

📊Snabb jämförelse

Välj rätt fras beroende på vem du äter med.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
Estoy lleno/aNeutralVardagliga situationer, vänner, avslappnad middagExtremt formella diplomatiska evenemang (använd 'satisfecho')
Estoy satisfecho/aFormellAffärsluncher, träffa svärföräldrar, fina restaurangerDricka öl med nära kompisar (låter stelt)
Estoy a reventarInformellNära vänner, högtider med familjenArbetsrelaterade evenemang eller artigt sällskap

📈Svårighetsgrad

Övergripande svårighetsgrad:beginnerBemästras på 1 dag
Uttal2/5

Dubbla 'LL' (uttalas som 'j' i 'ja') är den enda knepiga delen.

Grammatik2/5

Kräver kunskap om 'Estar'-böjningar och grundläggande genusöverensstämmelse (o/a).

Kulturell nyans3/5

Att veta hur man artigt tackar nej till mer mat utan att förolämpa kocken kräver övning.

Viktiga utmaningar:

  • Att komma ihåg att ändra 'o' till 'a' om du är kvinna
  • Att uttala 'LL'-ljudet korrekt

💡Exempel i handling

Artigt tacka nej till dessert på en middagsbjudning (kvinnlig talare)A1

No gracias, estoy llena. Todo estaba delicioso.

Nej tack, jag är mätt. Allt var utsökt.

Informell kommentar efter en stor lunch med vännerA2

¡Uf, no puedo más! Comí demasiado.

Oj, jag orkar inte mer! Jag åt för mycket.

Rapportering i en restaurang- eller affärsmiljöB1

El cliente dijo que estaba satisfecho con la comida.

Kunden sa att han var nöjd (mätt) med måltiden.

Mycket informellt samtal efter en högtidsmåltidB2

Estoy a reventar, necesito una siesta.

Jag håller på att spricka, jag behöver en tupplur.

🌍Kulturell kontext

Traditionen 'Sobremesa'

I spansk kultur är mättnad inte slutet på måltiden – det är bara början på 'la sobremesa'. Detta är tiden som spenderas med att prata, dricka kaffe och koppla av vid bordet efter att ha ätit. Det anses oartigt att äta och rusa iväg direkt efter att ha sagt att man är mätt.

Den envisa värden

I många spansktalande hushåll, särskilt med äldre generationer (abuelas), kan ett 'Estoy lleno' ses som en utmaning snarare än ett faktum. Värdar insisterar ofta på att du ska äta bara 'un poquito más' (lite till). Det är ett tecken på tillgivenhet, så tacka nej mjukt men bestämt om du verkligen inte kan äta mer.

Barriga llena, corazón contento

Detta är ett mycket känt talesätt i hela den spansktalande världen: 'Full mage, glatt hjärta'. Det återspeglar den djupa kulturella kopplingen mellan mat, välbefinnande och lycka.

❌ Vanliga fallgropar

Att använda 'Soy' istället för 'Estoy'

Misstag:Att säga 'Soy lleno'

Korrektion: Estoy lleno

Fällan 'Relleno'

Misstag:Att säga 'Estoy relleno' för att betyda 'Jag är proppmätt'

Korrektion: Estoy lleno / Estoy repleto

Att glömma genusöverensstämmelse

Misstag:En kvinna som säger 'Estoy lleno'

Korrektion: Estoy llena

💡Proffstips

Använd 'Handklappen'

Om du har svårt att få till uttalet, är en universell icke-verbal signal i spansk kultur att försiktigt klappa magen med ena handen medan du ler och skakar på huvudet 'nej'. Det kommunicerar tydligt 'Jag är mätt och nöjd'.

Mjuka upp budskapet

Att bara säga 'Estoy lleno' kan ibland kännas abrupt. Det är mycket artigare att lägga det mellan komplimanger: 'Todo estaba rico, pero ya estoy lleno, gracias' (Allt var gott, men jag är mätt nu, tack).

🗺️Regionala variationer

🌍

Mexiko

Föredragen:Estoy lleno / El mal del puerco
Uttal:Standard Latin American
Alternativ:
Me dio el mal del puerco

'El mal del puerco' syftar på den sömniga känsla man får efter att ha ätit för mycket (matskoma). Det är mycket vanligt slang.

⚠️ Notering: Undvik vulgärt slang för att vara mätt om du inte är med mycket nära manliga vänner.
🌍

Spanien

Föredragen:Estoy lleno / Estoy a tope
Uttal:Thicker 'S' sounds, clearer vowels
Alternativ:
Me he puesto morado

'Ponerse morado' (att bli lila) är ett färgstarkt idiom i Spanien som betyder att man åt en enorm mängd mat.

⚠️ Notering: Inga specifikt, men direkthet uppskattas mer här.
🇨🇴

Colombia

Föredragen:Estoy repleto
Uttal:Clear, soft consonants
Alternativ:
No me cabe ni un tinto

Colombianer kan säga 'No me cabe ni un tinto' (Inte ens en svart kaffe får plats) för att betona hur mätta de är.

💬Vad kommer härnäst?

Värden erbjuder dig mer mat ändå

De säger:

¿Un poquito más? / ¿Seguro que no quieres postre?

Lite till? / Är du säker på att du inte vill ha dessert?

Du svarar:

De verdad, no puedo más. Gracias.

Ärligt talat, jag orkar inte mer. Tack.

Du vill berömma maten efter att ha ätit klart

De säger:

¿Qué tal estuvo todo?

Hur var allt?

Du svarar:

Delicioso, pero ya estoy satisfecho.

Utsökt, men jag är mätt nu.

🧠Minnesknep

Tänk på 'Lleno' som en 'Län'

Föreställ dig en motorvägs-'län' som är helt full av bilar – stötfångare mot stötfångare. Län'en är 'lleno' (full).

Satisfecho = Satisfied

Detta är en kognat (ett ord som ser ut/låter likadant). Om du är 'nöjd' (satisfied) med din måltid, är du 'satisfecho'.

🔄Hur det skiljer sig från engelska

På svenska betyder 'Jag är mätt' att man har ätit tillräckligt. På spanska är 'lleno' liknande, men den spanska kulturen lägger större vikt vid att 'övermata' gäster, så ett enkelt 'Estoy lleno' möts ofta av mer motstånd än i svensktalande kulturer.

Falska vänner och vanliga förväxlingar:

"Jag är proppmätt (som en kalkon)"

Varför det är annorlunda: Att översätta 'stuffed' bokstavligen som 'relleno' är felaktigt. 'Relleno' antyder att du fysiskt har fyllts med fyllning som en maträtt.

Använd istället: Använd 'Estoy repleto' istället.

🎯Din inlärningsväg

➡️ Lär dig nästa:

Hur man säger 'Det var utsökt'

Det är den perfekta frasen att para ihop med 'Jag är mätt' för att vara artig.

Hur man ber om notan

När du är mätt är nästa logiska steg att betala notan.

Hur man säger 'tack' på spanska

Viktigt för att tacka värden efter en måltid.

✏️Testa dina kunskaper

Snabbt quiz: Jag är mätt

Fråga 1 av 3

Du är på en formell affärsmiddag med en ny klient. De erbjuder dig dessert, men du kan inte äta en tugga till. Vilken är den bästa frasen att använda?

Använd fraser naturligt, inte mekaniskt

Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.

Vanliga frågor

Kan jag säga 'Estoy full' på spanska?

I vissa delar av Latinamerika, särskilt nära den amerikanska gränsen eller i Spanglish-dominerade områden (som Puerto Rico), kan du höra 'Estoy full'. Det är dock inte standardspråk på spanska och bör undvikas i formella situationer eller när du talar med personer som inte kan engelska.

Är det oartigt att lämna mat på tallriken om jag är mätt?

Detta varierar beroende på region. I Spanien och många delar av Sydamerika är det en komplimang att äta upp allt på tallriken. I vissa centralamerikanska sammanhang kan det att lämna en liten bit indikera att värden har tillhandahållit mer än tillräckligt med mat. Generellt är det dock bättre att äta upp det du tog.

Vad händer om jag råkar säga 'Estoy embarazada' istället?

Detta är ett klassiskt misstag! 'Embarazada' betyder 'gravid', inte 'generad' eller 'mätt'. Om du säger detta kommer alla troligen att skratta godmodigt. Korrigera dig bara snabbt: '¡No, no! Quería decir que estoy lleno/a.'

Varför säger folk 'Buen provecho' när jag är klar med maten?

'Buen provecho' (eller bara 'Provecho') sägs oftast *före* eller *under* en måltid (som 'Smaklig måltid'). Om någon säger det när du är klar, kanske de bekräftar att du njöt av måltiden. Du kan helt enkelt svara med 'Gracias'.

📖Relaterade lektioner

📚Fortsätt lära dig spanska fraser

Utforska fler fraser i dessa kategorier

Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:

Vill du lära dig fler spanska fraser?

Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.

Visa alla spanska fraser →