barriga
“barriga” betyder “mage” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
mage, putmage
Även: magsäck, ölmage
📝 I praktiken
Me duele la barriga después de comer tanto.
A1Min mage värker efter att ha ätit så mycket.
El bebé tiene una barriga muy tierna.
A1Babyn har en väldigt söt mage.
A Juan le está saliendo barriga porque no hace ejercicio.
B1Juan börjar få en ölmage eftersom han inte tränar.
utbuktning
Även: svullnad
📝 I praktiken
La barriga de esta jarra de barro es muy ancha.
B2Utbuktningen på den här lerkrukan är väldigt bred.
La pared tiene una barriga y parece que se va a caer.
C1Väggen har en utbuktning och ser ut att rasa.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: barriga
Fråga 1 av 2
Om någon är lat och inte hjälper till, vilket idiom skulle du använda?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Troligen av förromerskt ursprung, delat med ordet 'barril' (fat) på grund av den liknande rundade formen.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är det oartigt att använda 'barriga'?
Inte alls. Det är det vanliga, informella ordet för 'mage' eller 'putmage'. Men om du är hos läkaren kan de använda 'abdomen' eller 'estómago'.
Vad är skillnaden mellan 'barriga' och 'panza'?
De är mycket lika. 'Barriga' är standard och neutralt, medan 'panza' är lite mer informellt eller 'folkligt'. I vissa länder kan 'panza' låta lite mer vulgärt om det används för att beskriva en persons vikt.

