Det snöar
på spanskaEstá nevando
ehs-TAH neh-VAHN-doh
Det mest standardiserade och korrekta sättet att beskriva att snö faller just nu. Det använder presens progressiv (pågående nutid).
💬Andra sätt att säga det
Nieva
NYEH-vah
Tempus simplex (presens). Kan betyda 'det snöar' (i vissa sammanhang) eller 'det snöar' (allmänt faktum).
Cae nieve
KAH-eh NYEH-veh
Översätts bokstavligen till 'snö faller'. Det är mycket beskrivande och används ofta.
Hay nieve
EYE NYEH-veh
Betyder 'det finns snö'. Detta beskriver resultatet (snö på marken) snarare än handlingen att falla.
Está cayendo una nevada
ehs-TAH kah-YEHN-doh OO-nah neh-VAH-dah
Syftar specifikt på ett 'snöfall' eller en 'snöstorm'.
Está cayendo nieve
ehs-TAH kah-YEHN-doh NYEH-veh
En något längre version av 'cae nieve' som betonar handlingen som sker just nu.
🔑Nyckelord
Nyckelord att lära sig:
📊Snabb jämförelse
Förstå skillnaden mellan handlingen att snöa och förekomsten av snö.
| Phrase | Literal Meaning | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Está nevando | Händer just nu | Beskriver bara snö på marken | |
| Nieva | Allmänna fakta / Klimat | När du vill betona det nuvarande ögonblicket | |
| Hay nieve | Beskriva landskapet/marken | När du pratar om snön som faller från himlen |
📈Svårighetsgrad
Ganska lätt. Den enda knepigheten är diftongen 'ie' i 'nieve' (uttalas ungefär 'njèv-e') och det mjuka B/V-ljudet.
Presens progressiv (está + ando) är en av de enklaste verbformerna att bemästra.
Rakt fram användning, inga dolda dubbelmeningar.
Viktiga utmaningar:
- Att komma ihåg att inte använda 'hace nieve'
- Att skilja mellan 'nieve' (substantiv) och 'nevar' (verb)
💡Exempel i handling
¡Mira por la ventana, está nevando!
Titta ut genom fönstret, det snöar!
Aquí nunca nieva en diciembre.
Det snöar aldrig här i december.
Hay mucha nieve en la carretera, ten cuidado.
Det är mycket snö på vägen, var försiktig.
Ayer cayó una nevada impresionante.
Igår föll ett imponerande snöfall (Vi hade en enorm snöstorm igår).
🌍Kulturell kontext
Snö är en sällsynthet för många
För en stor del av den spansktalande världen (som Karibien, Centralamerika och kustregioner) är snö extremt ovanligt eller obefintligt. Att se snö betraktas ofta som en magisk, speciell händelse för turister från dessa regioner som reser till platser som Spanien eller Anderna.
Omvända årstider
Kom ihåg att i sydamerikanska länder som Argentina och Chile inträffar vintern under juni, juli och augusti. Om du vill säga 'det snöar' i Bariloche eller Anderna, kommer du troligen att säga det medan dina vänner i USA eller Europa är på stranden!
De 'Nevado'-bergen
I andinska länder (som Colombia, Ecuador, Peru) kommer du ofta att höra talas om en 'Nevado' (som Nevado del Ruiz). Detta hänvisar till en bergstopp som permanent är täckt av snö, även om den ligger nära ekvatorn.
❌ Vanliga fallgropar
Att använda 'Hacer' för snö
Misstag: “Att säga 'Hace nieve'”
Korrektion: Está nevando / Nieva
Förväxla substantiv och verb
Misstag: “Att säga 'Está nieve'”
Korrektion: Está nevando (verb) ELLER Hay nieve (substantiv)
Fel 'att vara'-verb
Misstag: “Att säga 'Es nevando'”
Korrektion: Está nevando
💡Proffstips
Fokusera på handlingen kontra resultatet
Om vita flingor faller från himlen just nu, använd 'está nevando'. Om himlen är klar men marken är vit, använd 'hay nieve' (det finns snö).
Uttala 'V':et
Kom ihåg att på spanska låter 'v' i 'nevar' eller 'nieve' mycket mjukt, nästan som ett 'b'. Det är inte ett vibrerande 'v'-ljud som i det engelska ordet 'very'.
🗺️Regionala variationer
Spanien
I Spanien kan du höra 'está cayendo una buena' (en bra en faller) vilket antyder ett kraftigt snöfall (eller regn).
Argentina / Chile (Sydliga konen)
Eftersom skidåkning är populärt i Anderna är vokabulär relaterat till snökvalitet (nieve polvo, nieve dura) vanligt här.
Mexiko
Snö är mycket ovanligt i stora delar av Mexiko. När det händer är det stora nyheter. Du kommer troligare att höra 'aguanieve' (snöblandat regn/blötsnö) i norra regioner.
🧠Minnesknep
Den amerikanska delstaten 'Nevada' fick sitt namn av spanjorerna på grund av dess snöiga bergskedja (Sierra Nevada). 'Nevada' betyder bokstavligen 'snötäckt' eller 'snöfall'. Detta hjälper dig att komma ihåg roten 'Nev-'.
Tänk på varumärket 'Nivea' (som kommer från det latinska ordet för snö). Krämen är kritvit, precis som 'la nieve' (snön).
🔄Hur det skiljer sig från engelska
På svenska använder vi 'Det är...' för nästan allt väder (Det är soligt, Det snöar, Det blåser). På spanska använder vi olika verb för olika vädertyper: 'Hacer' för sol/vind/kyla (Hace sol), men specifika verb för nederbörd som 'Nevar' (att snöa) och 'Llover' (att regna).
Falska vänner och vanliga förväxlingar:
Varför det är annorlunda: Detta följer mönstret av 'Hace sol' (Det gör sol/Det är soligt), men det är felaktigt för snö.
Använd istället: Está nevando (Det snöar)
🎯Din inlärningsväg
➡️ Lär dig nästa:
Hur man säger det regnar på spanska
Det använder exakt samma grammatiska struktur (Está lloviendo).
Hur man säger det är kallt på spanska
Snö och kyla hör ihop, men 'kallt' använder ett annat verb (Hacer).
Vintervokabulär på spanska
Utöka din förmåga att beskriva scenen (is, handskar, halsduk).
✏️Testa dina kunskaper
Snabbt quiz: Det snöar
Fråga 1 av 3
Du tittar ut genom fönstret och ser flingor falla från himlen just nu. Vad säger du?
Använd fraser naturligt, inte mekaniskt
Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.
Vanliga frågor
Kan jag säga 'Hace nieve' eftersom jag säger 'Hace sol'?
Nej, detta är ett mycket vanligt misstag! Spanskan behandlar nederbörd (regn och snö) som handlingar, så de har sina egna verb. Du måste säga 'Nieva' eller 'Está nevando', aldrig 'Hace nieve'.
Vad är skillnaden mellan 'Nieve' och 'Nevar'?
'Nieve' är substantivet (det faktiska snöämnet). 'Nevar' är verbet (handlingen att snöa). Du går på 'nieve', men tittar på himlen när det 'nevando'.
Används 'Está nevando' i alla spansktalande länder?
Ja, det är den universella standarden. Även om vissa regioner kan föredra 'cae nieve' (snö faller) av poetiska eller beskrivande skäl, förstås 'está nevando' perfekt överallt.
Hur säger man 'snöflinga' på spanska?
En snöflinga kallas 'copo de nieve' (bokstavligen: flinga av snö).
📖Relaterade lektioner
Grammatik du behöver
Stärk grammatiken bakom denna fras:
📚Fortsätt lära dig spanska fraser
Utforska fler fraser i dessa kategorier
Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:
Vill du lära dig fler spanska fraser?
Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.
Visa alla spanska fraser →

