Det regnar
på spanskaEstá lloviendo
ehs-TAH yoh-VYEHN-doh
Det här är det mest standardiserade och direkta sättet att beskriva att det regnar just nu. Det fungerar i alla spansktalande länder och sociala situationer.
💬Andra sätt att säga det
Llueve
YWEH-veh
Presens. Även om det tekniskt sett betyder 'det regnar', används det ofta omväxlande med 'det regnar' för att beskriva det aktuella vädret.
Está diluviando
ehs-TAH dee-loo-VYAHN-doh
Används när det regnar extremt mycket. Tänk på ord som 'störtflod' eller 'översvämning'.
Está chispeando
ehs-TAH chees-peh-AHN-doh
Betyder 'det stänker' eller 'det duggregnar'. Används vid mycket lätt regn.
Está garuando
ehs-TAH gah-ru-AHN-doh
Den sydamerikanska motsvarigheten till duggregn eller dimma.
Llueve a cántaros
YWEH-veh ah KAHN-tah-rohs
Bokstavligen 'det regnar kannor/krus'. Detta är den spanska motsvarigheten till 'det ösregnar'.
Cae un palo de agua
KAH-eh oon PAH-loh deh AH-gwah
Slang för ett plötsligt, massivt tropiskt skyfall.
🔑Nyckelord
Nyckelord att lära sig:
📊Snabb jämförelse
Här är hur du väljer rätt ord beroende på regnets intensitet.
| Phrase | Intensity | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Está lloviendo | Standardregn | Allmän användning, standardregn | När du vill vara mycket specifik om lätt dimma |
| Está chispeando | Lätt duggregn | Mycket lätta droppar, början/slutet av regn | När det stormar kraftigt |
| Está diluviando | Kraftig storm | Störtfloder, stormar | När det bara är en lätt skur |
📈Svårighetsgrad
Dubbel-L-ljudet (uttalas som 'j') är den enda knepiga delen för nybörjare.
Standard progressiv tempus (estar + gerundium). Mycket konsekvent.
Rakt fram användning, universellt förstådd.
Viktiga utmaningar:
- Att komma ihåg att inte använda 'hace'
- Att uttala LL korrekt
💡Exempel i handling
Mira por la ventana, está lloviendo mucho.
Titta ut genom fönstret, det regnar mycket.
No podemos ir al parque porque llueve.
Vi kan inte gå till parken för det regnar.
¡Cuidado! Está diluviando y la carretera está peligrosa.
Se upp! Det ösregnar och vägen är farlig.
Solo está chispeando, no necesitas paraguas.
Det duggregnar bara, du behöver inget paraply.
🌍Kulturell kontext
Den universella isbrytaren
Precis som i engelskspråkiga kulturer är det att kommentera regnet det främsta sättet att inleda småprat på spanska. Ett enkelt '¡Cómo llueve!' (Titta vad det regnar!) är ett fullt acceptabelt sätt att inleda en konversation med en främling i en hiss eller butik.
Aprilregn
Det finns en känd ramsa på spanska: 'En abril, aguas mil' (I april, tusen vatten). Det är den kulturella motsvarigheten till 'Aprilväder ger majblommor', och förutsäger en regnig vårsäsong.
Regnlycka
I många hispaniska kulturer anses regn på en bröllopsdag faktiskt vara lycka! Det symboliserar fertilitet och rening för det nya parets framtid, snarare än en förstörd händelse.
❌ Vanliga fallgropar
Att använda 'Hace' istället för 'Está'
Misstag: “Att säga 'Hace lluvia' eller 'Hace lloviendo'.”
Korrektion: Está lloviendo (Det regnar) eller Hay lluvia (Det finns regn).
Att använda 'Es' för 'Det är'
Misstag: “Att säga 'Es lloviendo'.”
Korrektion: Está lloviendo.
Att uttala dubbel-L som L
Misstag: “Att uttala 'Lloviendo' som 'Lo-vien-do'.”
Korrektion: Yoh-vyeh-ndoh.
💡Proffstips
Subjektlös mening
På svenska måste vi säga 'DET är regn'. På spanska innehåller verbet subjektet. Försök aldrig att översätta ordet 'det' separat. Säg bara 'Está lloviendo' eller 'Llueve'.
Paraplytricket
Om du behöver be om ett paraply är ordet 'paraguas'. Det betyder bokstavligen 'stoppar vatten' (para + aguas). Även om du bara har ett paraply, slutar ordet på 's' och är maskulint: 'un paraguas'.
🗺️Regionala variationer
Argentina & Uruguay (Rioplatense)
Uttalet 'sh' är ikoniskt för denna region. Dessutom är 'garúa' ett mycket vanligt substantiv för den ihållande, fina dimma som är vanlig under vintrarna i Buenos Aires.
Mexiko
'Chispear' (bokstavligen 'att gnistra') är det självklara ordet för lätt regn. Du kommer att höra det ständigt under regnperioden.
Karibien (Puerto Rico, DR, Kuba)
Karibiskt regn är ofta intensivt, plötsligt och kortvarigt. Slanguttrycket 'palo de agua' antyder ett regn så kraftigt att det känns som om pinnar slår mot dig.
💬Vad kommer härnäst?
Du nämner att det regnar
Sí, qué mal tiempo hace.
Ja, vädret är så dåligt.
Ojalá pare pronto.
Förhoppningsvis slutar det snart.
Det börjar regna plötsligt
¡Nos vamos a mojar!
Vi kommer att bli blöta!
Vamos a buscar refugio.
Låt oss söka skydd.
🧠Minnesknep
Ordet 'Llover' (att regna) kan påminna om det engelska 'over' (över). Föreställ dig att vätska faller 'över' dig för att komma ihåg verbet.
För att komma ihåg uttalet av 'Lloviendo', föreställ dig att du säger 'Yo' (jag) och tittar ut genom ett fönster ('viendo'). Yo-viendo regnet.
🔄Hur det skiljer sig från engelska
Svenska kräver ett subjekt 'Det' (Det regnar). Spanska är ett 'pro-drop'-språk, vilket innebär att verbet antyder subjektet. Eftersom väderhändelser är opersonliga (ingen specifik person regnar), använder spanskan helt enkelt verbformen utan något pronomen som 'ello' eller 'eso'.
Falska vänner och vanliga förväxlingar:
Varför det är annorlunda: Du kan inte översätta 'pouring' bokstavligt som 'vertiendo' (häller upp en dryck).
Använd istället: Está diluviando (Det störtflodar) eller Está lloviendo a cántaros.
🎬I populärkulturen
Ojalá Que Llueva Café
av Juan Luis Guerra
A classic Merengue song where the singer wishes it would rain coffee beans so the poor farmers would have a harvest.
Varför det är viktigt: Teaches the subjunctive form of rain (llueva) used with wishes (ojalá).
Esta Tarde Vi Llover
av Armando Manzanero
One of the most famous boleros in history. The singer talks about watching the rain fall while missing his love.
Varför det är viktigt: Shows the infinitive use 'vi llover' (I saw [it] rain).
🎯Din inlärningsväg
➡️ Lär dig nästa:
Hur man säger att det är soligt på spanska
Lär dig kontrasten: regn använder 'estar' medan sol använder 'hacer'.
Hur man säger att det är kallt på spanska
Viktigt för att diskutera väderförändringar orsakade av regnet.
Väderordförråd
Utöka bortom bara regn till snö, vind och stormar.
✏️Testa dina kunskaper
Snabbt quiz: Det regnar
Fråga 1 av 3
Du är i Mexiko och bara några små regndroppar faller. Vad är det mest naturliga att säga?
Använd fraser naturligt, inte mekaniskt
Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.
Vanliga frågor
Kan jag säga 'Hace lluvia' som jag säger 'Hace sol'?
Nej, detta är ett mycket vanligt misstag. 'Hace' används med substantiv som sol (sol) eller vind (viento). Regn ses som en handling, så vi använder verbet 'llover'. Du kan säga 'está lloviendo' (det regnar) eller helt enkelt 'llueve' (det regnar).
Vad är skillnaden mellan 'está lloviendo' och 'llueve'?
'Está lloviendo' betonar att det händer *just nu* (det regnar). 'Llueve' är presens (det regnar), som kan användas för allmänna fakta (t.ex. 'Det regnar mycket här') men också ofta används för att beskriva det aktuella vädret. I vardagligt tal är de ofta utbytbara.
Hur uttalar jag dubbel-L i 'llover'?
Dubbel-L (ll) på spanska uttalas generellt som ett 'j' i 'ja'. Så 'llover' låter som 'joh-ver'. I Argentina och Uruguay låter det som 'sh' (shoh-ver).
Finns det ett slangord för kraftigt regn?
Ja! Om det regnar otroligt mycket kan du säga 'está diluviando' (det störtflodar). I Spanien kan du höra 'llueve a cántaros' (regnar kannor), och i Karibien, 'un palo de agua' (en pinne av vatten).
📖Relaterade lektioner
Grammatik du behöver
Stärk grammatiken bakom denna fras:
Hjälpsamma artiklar
Dyk djupare in i relaterade ämnen:
📚Fortsätt lära dig spanska fraser
Utforska fler fraser i dessa kategorier
Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:
Vill du lära dig fler spanska fraser?
Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.
Visa alla spanska fraser →



