Inklingo
Hur man säger

Det regnar

på spanska

Está lloviendo

ehs-TAH yoh-VYEHN-doh

Det här är det mest standardiserade och direkta sättet att beskriva att det regnar just nu. Det fungerar i alla spansktalande länder och sociala situationer.

Nivå:A1Formalitet:neutralAnvänds:🌍

💬Andra sätt att säga det

Llueve

★★★★★

YWEH-veh

neutral🌍

Presens. Även om det tekniskt sett betyder 'det regnar', används det ofta omväxlande med 'det regnar' för att beskriva det aktuella vädret.

När man ska använda: Använd för allmänna uttalanden om vädret eller som ett kortare alternativ till 'está lloviendo'.

Está diluviando

★★★★

ehs-TAH dee-loo-VYAHN-doh

neutral🌍

Används när det regnar extremt mycket. Tänk på ord som 'störtflod' eller 'översvämning'.

När man ska använda: Använd under en kraftig storm eller skyfall.

Está chispeando

★★★★

ehs-TAH chees-peh-AHN-doh

casual🇲🇽 🇪🇸 🌍

Betyder 'det stänker' eller 'det duggregnar'. Används vid mycket lätt regn.

När man ska använda: Använd när det bara faller några få droppar, men inte ett fullt regn.

Está garuando

★★★★

ehs-TAH gah-ru-AHN-doh

neutral🇦🇷 🇨🇱 🇵🇪 🇺🇾

Den sydamerikanska motsvarigheten till duggregn eller dimma.

När man ska använda: Använd i Cono Sur eller Andinska regionerna för lätt, dimmigt regn.

Llueve a cántaros

★★★☆☆

YWEH-veh ah KAHN-tah-rohs

descriptive🇪🇸 🌍

Bokstavligen 'det regnar kannor/krus'. Detta är den spanska motsvarigheten till 'det ösregnar'.

När man ska använda: Använd för att ge färg åt en konversation om en mycket kraftig storm.

Cae un palo de agua

★★★★

KAH-eh oon PAH-loh deh AH-gwah

informal🇻🇪 🇩🇴 🇨🇴 🏝️

Slang för ett plötsligt, massivt tropiskt skyfall.

När man ska använda: Använd i karibiska regioner när himlen plötsligt öppnar sig.

🔑Nyckelord

📊Snabb jämförelse

Här är hur du väljer rätt ord beroende på regnets intensitet.

PhraseIntensityBest ForAvoid When
Está lloviendoStandardregnAllmän användning, standardregnNär du vill vara mycket specifik om lätt dimma
Está chispeandoLätt duggregnMycket lätta droppar, början/slutet av regnNär det stormar kraftigt
Está diluviandoKraftig stormStörtfloder, stormarNär det bara är en lätt skur

📈Svårighetsgrad

Övergripande svårighetsgrad:beginnerBemästras på 10 minuter
Uttal2/5

Dubbel-L-ljudet (uttalas som 'j') är den enda knepiga delen för nybörjare.

Grammatik2/5

Standard progressiv tempus (estar + gerundium). Mycket konsekvent.

Kulturell nyans1/5

Rakt fram användning, universellt förstådd.

Viktiga utmaningar:

  • Att komma ihåg att inte använda 'hace'
  • Att uttala LL korrekt

💡Exempel i handling

Vanlig konversation hemmaA1

Mira por la ventana, está lloviendo mucho.

Titta ut genom fönstret, det regnar mycket.

Att göra/ändra planerA2

No podemos ir al parque porque llueve.

Vi kan inte gå till parken för det regnar.

Varna någon om körförhållandenB1

¡Cuidado! Está diluviando y la carretera está peligrosa.

Se upp! Det ösregnar och vägen är farlig.

Avgöra om man ska ta med regnutrustningB1

Solo está chispeando, no necesitas paraguas.

Det duggregnar bara, du behöver inget paraply.

🌍Kulturell kontext

Den universella isbrytaren

Precis som i engelskspråkiga kulturer är det att kommentera regnet det främsta sättet att inleda småprat på spanska. Ett enkelt '¡Cómo llueve!' (Titta vad det regnar!) är ett fullt acceptabelt sätt att inleda en konversation med en främling i en hiss eller butik.

Aprilregn

Det finns en känd ramsa på spanska: 'En abril, aguas mil' (I april, tusen vatten). Det är den kulturella motsvarigheten till 'Aprilväder ger majblommor', och förutsäger en regnig vårsäsong.

Regnlycka

I många hispaniska kulturer anses regn på en bröllopsdag faktiskt vara lycka! Det symboliserar fertilitet och rening för det nya parets framtid, snarare än en förstörd händelse.

❌ Vanliga fallgropar

Att använda 'Hace' istället för 'Está'

Misstag:Att säga 'Hace lluvia' eller 'Hace lloviendo'.

Korrektion: Está lloviendo (Det regnar) eller Hay lluvia (Det finns regn).

Att använda 'Es' för 'Det är'

Misstag:Att säga 'Es lloviendo'.

Korrektion: Está lloviendo.

Att uttala dubbel-L som L

Misstag:Att uttala 'Lloviendo' som 'Lo-vien-do'.

Korrektion: Yoh-vyeh-ndoh.

💡Proffstips

Subjektlös mening

På svenska måste vi säga 'DET är regn'. På spanska innehåller verbet subjektet. Försök aldrig att översätta ordet 'det' separat. Säg bara 'Está lloviendo' eller 'Llueve'.

Paraplytricket

Om du behöver be om ett paraply är ordet 'paraguas'. Det betyder bokstavligen 'stoppar vatten' (para + aguas). Även om du bara har ett paraply, slutar ordet på 's' och är maskulint: 'un paraguas'.

🗺️Regionala variationer

🌍

Argentina & Uruguay (Rioplatense)

Föredragen:Está lloviendo / Garúa
Uttal:The 'LL' is pronounced with a 'SH' sound: 'Eh-stah sho-vyehn-doh'.
Alternativ:
Está garuando (It's drizzling)

Uttalet 'sh' är ikoniskt för denna region. Dessutom är 'garúa' ett mycket vanligt substantiv för den ihållande, fina dimma som är vanlig under vintrarna i Buenos Aires.

🌍

Mexiko

Föredragen:Está lloviendo / Está chispeando
Uttal:Standard 'Y' sound for LL.
Alternativ:
Tláloc nos visita (Playful reference to Aztec rain god)Está chispeando (It's sprinkling)

'Chispear' (bokstavligen 'att gnistra') är det självklara ordet för lätt regn. Du kommer att höra det ständigt under regnperioden.

🌍

Karibien (Puerto Rico, DR, Kuba)

Föredragen:Está cayendo un palo de agua
Uttal:Often drops the 'd' in participles: 'Está llovien-o'.
Alternativ:
Un aguacero (A heavy shower)

Karibiskt regn är ofta intensivt, plötsligt och kortvarigt. Slanguttrycket 'palo de agua' antyder ett regn så kraftigt att det känns som om pinnar slår mot dig.

💬Vad kommer härnäst?

Du nämner att det regnar

De säger:

Sí, qué mal tiempo hace.

Ja, vädret är så dåligt.

Du svarar:

Ojalá pare pronto.

Förhoppningsvis slutar det snart.

Det börjar regna plötsligt

De säger:

¡Nos vamos a mojar!

Vi kommer att bli blöta!

Du svarar:

Vamos a buscar refugio.

Låt oss söka skydd.

🧠Minnesknep

Ljudlikhet med 'över'

Ordet 'Llover' (att regna) kan påminna om det engelska 'over' (över). Föreställ dig att vätska faller 'över' dig för att komma ihåg verbet.

Yo-viendo

För att komma ihåg uttalet av 'Lloviendo', föreställ dig att du säger 'Yo' (jag) och tittar ut genom ett fönster ('viendo'). Yo-viendo regnet.

🔄Hur det skiljer sig från engelska

Svenska kräver ett subjekt 'Det' (Det regnar). Spanska är ett 'pro-drop'-språk, vilket innebär att verbet antyder subjektet. Eftersom väderhändelser är opersonliga (ingen specifik person regnar), använder spanskan helt enkelt verbformen utan något pronomen som 'ello' eller 'eso'.

Falska vänner och vanliga förväxlingar:

"Det ösregnar"

Varför det är annorlunda: Du kan inte översätta 'pouring' bokstavligt som 'vertiendo' (häller upp en dryck).

Använd istället: Está diluviando (Det störtflodar) eller Está lloviendo a cántaros.

🎬I populärkulturen

song1989

Ojalá Que Llueva Café

av Juan Luis Guerra

"Ojalá que llueva café en el campo"

A classic Merengue song where the singer wishes it would rain coffee beans so the poor farmers would have a harvest.

Varför det är viktigt: Teaches the subjunctive form of rain (llueva) used with wishes (ojalá).

song1967

Esta Tarde Vi Llover

av Armando Manzanero

"Esta tarde vi llover, vi gente correr, y no estabas tú"

One of the most famous boleros in history. The singer talks about watching the rain fall while missing his love.

Varför det är viktigt: Shows the infinitive use 'vi llover' (I saw [it] rain).

🎯Din inlärningsväg

✏️Testa dina kunskaper

Snabbt quiz: Det regnar

Fråga 1 av 3

Du är i Mexiko och bara några små regndroppar faller. Vad är det mest naturliga att säga?

Använd fraser naturligt, inte mekaniskt

Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.

Vanliga frågor

Kan jag säga 'Hace lluvia' som jag säger 'Hace sol'?

Nej, detta är ett mycket vanligt misstag. 'Hace' används med substantiv som sol (sol) eller vind (viento). Regn ses som en handling, så vi använder verbet 'llover'. Du kan säga 'está lloviendo' (det regnar) eller helt enkelt 'llueve' (det regnar).

Vad är skillnaden mellan 'está lloviendo' och 'llueve'?

'Está lloviendo' betonar att det händer *just nu* (det regnar). 'Llueve' är presens (det regnar), som kan användas för allmänna fakta (t.ex. 'Det regnar mycket här') men också ofta används för att beskriva det aktuella vädret. I vardagligt tal är de ofta utbytbara.

Hur uttalar jag dubbel-L i 'llover'?

Dubbel-L (ll) på spanska uttalas generellt som ett 'j' i 'ja'. Så 'llover' låter som 'joh-ver'. I Argentina och Uruguay låter det som 'sh' (shoh-ver).

Finns det ett slangord för kraftigt regn?

Ja! Om det regnar otroligt mycket kan du säga 'está diluviando' (det störtflodar). I Spanien kan du höra 'llueve a cántaros' (regnar kannor), och i Karibien, 'un palo de agua' (en pinne av vatten).

📖Relaterade lektioner

Öva uttal

Förbättra ditt uttal med tungvrickare:

📚Fortsätt lära dig spanska fraser

Utforska fler fraser i dessa kategorier

Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:

Vill du lära dig fler spanska fraser?

Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.

Visa alla spanska fraser →