Det är kallt
på spanskaHace frío
AH-seh FREE-oh
Det standardmässiga sättet att beskriva kallt väder var som helst i den spansktalande världen. Översätts bokstavligen till 'det gör kallt'.
💬Andra sätt att säga det
Hace mucho frío
AH-seh MOO-choh FREE-oh
Används när temperaturen är betydligt lägre än bekvämt. Standardförstärkaren för väder är 'mucho' (mycket), inte 'muy' (väldigt).
Está helando
ehs-TAH eh-LAHN-doh
Betyder bokstavligen 'det fryser'. Används vid extrem kyla, vanligtvis runt eller under 0°C.
Está fresco
ehs-TAH FREHS-koh
Betyder 'det är svalt' eller 'det är kyligt'. Inte obekvämt kallt, bara friskt.
Tengo frío
TEHN-goh FREE-oh
Betyder 'jag är kall' (bokstavligen 'jag har kyla'). Detta beskriver din kroppskänsla, inte själva vädret.
Qué frío hace
keh FREE-oh AH-seh
En utrop som betyder 'Vad kallt det är!'
Hace un frío que pela
AH-seh oon FREE-oh keh PEH-lah
Ett färgstarkt idiom från Spanien som betyder 'Det är så kallt att det flår [din hud]'.
Está cayendo nieve
ehs-TAH cah-YEHN-doh NYEH-veh
Betyder 'det snöar' (bokstavligen 'snö faller').
🔑Nyckelord
Nyckelord att lära sig:
📊Snabb jämförelse
Att förstå skillnaden mellan att beskriva vädret, dina känslor och objekt är den viktigaste delen av detta ämne.
| Phrase | Literal Meaning | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Hace frío | Att beskriva vädret utomhus. | Att beskriva hur du personligen känner dig. | |
| Tengo frío | Att beskriva din kroppskänsla (du behöver en jacka). | Att beskriva vädret objektivt. | |
| Está frío | Att beskriva ett objekt (soppa, öl, golv). | Att beskriva den allmänna väderatmosfären. |
📈Svårighetsgrad
H:et i 'Hace' är tyst. Det låter som 'Ah-seh'. När du väl har fattat det är det lätt.
Att använda 'hacer' (att göra) för väder istället för 'är' är ett logiskt skifte för svensktalande.
Ganska okomplicerat, även om definitionerna av 'kallt' varierar beroende på region.
Viktiga utmaningar:
- Att komma ihåg att använda 'Hace' inte 'Es'
- Att skilja mellan 'Tengo frío' (jag) och 'Hace frío' (väder)
💡Exempel i handling
Hoy no quiero salir porque hace mucho frío.
Jag vill inte gå ut idag för det är väldigt kallt.
¿Tienes un suéter? Tengo frío en esta oficina.
Har du en tröja? Jag fryser på det här kontoret.
Ponte el abrigo, que está helando afuera.
Ta på dig din jacka, det fryser ute.
Aunque hace sol, el viento está fresco.
Även om det är soligt, är vinden sval/kylig.
🌍Kulturell kontext
Vädrets 'görande'
På svenska säger vi att vädret 'är' något (det är kallt). På spanska 'gör' eller 'skapar' vädret saker. När du säger 'hace frío', säger du bokstavligen att universum 'skapar kyla'. Det är därför vi använder verbet 'hacer' istället för 'ser' eller 'estar' för allmänna väderbeskrivningar.
Temperaturuppfattning
Vad som räknas som 'kallt' varierar vilt i den spansktalande världen. I Karibien eller vid Colombias kust kan folk säga 'hace frío' och ta på sig en jacka när det sjunker till 20°C. I Anderna eller södra Argentina innebär 'hace frío' vanligtvis temperaturer nära fryspunkten.
Den 'konstgjorda vintern'
I mycket varma regioner som delar av Mexiko eller Karibien, är luftkonditioneringen ofta inställd på fryspunkten i köpcentrum och kontor. Det är mycket vanligt att höra folk klaga 'tengo frío' (jag är kall) inomhus, även om det är 35°C ute.
❌ Vanliga fallgropar
Blanda ihop 'jag är' och 'det är'
Misstag: “Att säga 'Soy frío' för att mena 'jag är kall'.”
Korrektion: Tengo frío (jag har kyla).
Använda 'Es' för väder
Misstag: “Att säga 'Es frío' för att beskriva vädret.”
Korrektion: Hace frío.
Använda 'Muy' istället för 'Mucho'
Misstag: “Att säga 'Hace muy frío'.”
Korrektion: Hace mucho frío.
💡Proffstips
Människor har, vädret gör
Det enklaste sättet att komma ihåg skillnaden: Vädret GÖR kyla (hace frío), men människor HAR kyla (tengo frío). Om du rör vid en kall öl, är det objektet KALLT (está fría).
Överdrifta för effekt
För att låta som en infödd talare, säg inte bara att det är kallt. Lägg till betoning! Använd 'Hace un frío horrible' (Det är fruktansvärt kallt) eller 'Me estoy congelando' (Jag fryser) för att lägga till drama i ditt samtal.
🗺️Regionala variationer
Spanien
Spanjorer har många färgstarka uttryck för kyla. 'Rasca' är ett mycket vanligt slanguttryck för den där bitande, skarpa köldkänslan.
Mexiko
I Mexiko är 'un buen' ett vanligt slanguttryck som betyder 'mycket'. Du kommer ofta att höra folk betona kylan på detta sätt.
Argentina / Uruguay
Sydkonan har riktig vinter, så deras vokabulär för kyla används flitigt. 'Bárbaro' är en vanlig förstärkare för allt, inklusive väder.
Karibien (Kuba, PR, DR)
Eftersom det sällan blir riktigt kallt, används 'fresco' eller 'friíto' kärleksfullt när temperaturen sjunker något, ofta runt jul.
💬Vad kommer härnäst?
Någon säger 'Hace frío' (Det är kallt)
Sí, bastante.
Ja, ganska mycket.
Debería haber traído una chaqueta.
Jag borde ha tagit med en jacka.
Du går in i ett hus och säger 'Qué frío hace afuera' (Vad kallt det är ute)
Pasa, aquí está calientito.
Kom in, det är varmt här inne.
Gracias, me estoy congelando.
Tack, jag fryser.
🧠Minnesknep
Tänk på 'HACE' (låter som 'has' på engelska, eller 'hace' på spanska). Vädret är 'esset' som kontrollerar spelet – det GÖR reglerna. Så vädret 'HACE' frío.
För att komma ihåg 'Tengo' (jag har) för känslor, föreställ dig att du har frysningar. Du besitter köldkänslan.
🔄Hur det skiljer sig från engelska
Den största mentala förändringen är att spanskan behandlar väder som en handling (det gör kallt) och fysiska förnimmelser som ett ägande (jag har kyla). Svenskan behandlar båda som ett tillstånd (Det är kallt, jag är kall).
Falska vänner och vanliga förväxlingar:
Varför det är annorlunda: Att översätta detta bokstavligt som 'Soy frío' betyder att du är en kallhjärtad person.
Använd istället: Tengo frío (jag har kyla).
Varför det är annorlunda: Att översätta 'väldigt' som 'muy' (Hace muy frío) är felaktigt eftersom 'frío' fungerar som ett substantiv här.
Använd istället: Hace mucho frío (Det gör mycket kyla).
🎯Din inlärningsväg
➡️ Lär dig nästa:
Hur man säger att det är varmt
Det använder exakt samma grammatiska struktur (Hace calor), så det är lätt att lära sig omedelbart efteråt.
Väderordförråd på spanska
Expandera bortom bara temperatur till regn, vind och sol.
Att använda Tener för känslor
Bemästra andra fraser som 'jag är hungrig' eller 'jag är rädd' som också använder 'Tener' (att ha).
✏️Testa dina kunskaper
Snabbt quiz: Det är kallt
Fråga 1 av 3
Du kliver ut och en bitande vind slår mot ditt ansikte. Vad säger du till din vän?
Använd fraser naturligt, inte mekaniskt
Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.
Vanliga frågor
Kan jag säga 'Está frío' för vädret?
Det blir allt vanligare i vissa informella dialekter att höra 'está frío' syftande på dagen, men 'hace frío' är det standardmässiga, korrekta sättet att beskriva väder. 'Está frío' är bäst reserverat för objekt, som 'el café está frío' (kaffet är kallt).
Varför säger spansktalande 'Mucho frío' istället för 'Muy frío'?
Detta är en grammatisk egenhet! I 'Hace frío' är ordet 'frío' faktiskt ett substantiv (kylan), inte ett adjektiv. Så bokstavligen säger du 'Det gör mycket kyla' (mucho frío), inte 'Det gör väldigt kallt' (muy frío).
Hur säger jag 'Jag fryser'?
Du kan säga 'Me estoy congelando.' Detta är en reflexiv verbfras som bokstavligen betyder 'Jag fryser mig själv', används precis som på svenska för att klaga på extrem kyla.
Är 'fresco' samma sak som kallt?
Inte riktigt. 'Fresco' betyder svalt, friskt eller kyligt. Det är behaglig eller hanterbar kyla, medan 'frío' antyder att du behöver en jacka. Om du bara behöver en lätt tröja är det 'fresco'.
📖Relaterade lektioner
Grammatik du behöver
Stärk grammatiken bakom denna fras:
Hjälpsamma artiklar
Dyk djupare in i relaterade ämnen:
📚Fortsätt lära dig spanska fraser
Utforska fler fraser i dessa kategorier
Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:
Vill du lära dig fler spanska fraser?
Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.
Visa alla spanska fraser →

