nieve
“nieve” betyder “snö” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
snö

📝 I praktiken
Cayó mucha nieve anoche y no pudimos salir.
A1Det snöade mycket igår kväll och vi kunde inte gå ut.
Me encanta el olor a tierra después de que cae la nieve.
A2Jag älskar doften av jorden efter att snön har fallit.
Mi perro juega feliz en la nieve.
A1Min hund leker glatt i snön.
glass
Även: sorbet
📝 I praktiken
Vamos por una nieve de mango después de la cena.
A2Vi tar en mangoglass/mangosorbet efter middagen.
Prefiero la nieve de agua, no la de leche.
B1Jag föredrar vattenbaserad glass (sorbet), inte mjölkbaserad.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: nieve
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'nieve' i dess regionala betydelse av 'fryst dessert'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer direkt från det latinska ordet *nix*, som betydde 'snö'. Det har behållit sin betydelse och form ganska nära genom århundradena.
Först dokumenterat: Old Spanish (likely before the 13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'nieve' och 'helado'?
Båda kan betyda 'glass'. I större delen av den spansktalande världen (Spanien, Argentina, etc.) är 'helado' den universella termen för glass. I Mexiko är 'nieve' det vanligaste ordet för glass eller sorbet. Ibland hänvisar 'nieve' specifikt till vattenbaserade frysta desserter (som sorbet), medan 'helado' hänvisar till krämigare, mjölkbaserade.
Hur säger jag 'Det snöar' med 'nieve'?
Det gör du inte! 'Nieve' är saken (snön). För att beskriva handlingen, använd verbet 'nevar' (att snöa). Du skulle säga 'Nieva' (Det snöar) eller 'Está nevando' (Det snöar).

