ámbito
“ámbito” يعني “مجال” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مجال, نطاق
أيضًا: منطقة, بيئة
📝 في التطبيق
Ella es una experta en el ámbito de la medicina.
B1إنها خبيرة في مجال الطب.
Este problema debe resolverse en el ámbito familiar.
B2يجب حل هذه المشكلة في نطاق الأسرة.
Me gusta trabajar en un ámbito internacional.
A2أحب العمل في بيئة دولية.
نطاق
أيضًا: مدى, حدود
📝 في التطبيق
Esa decisión queda fuera del ámbito de mi competencia.
C1يقع هذا القرار خارج نطاق سلطتي.
El ámbito de aplicación de esta ley es nacional.
B2نطاق تطبيق هذا القانون هو على مستوى الدولة.
Buscamos ampliar el ámbito de nuestro proyecto.
B1نحن نتطلع إلى توسيع نطاق مشروعنا.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ámbito
السؤال 1 من 3
أي عبارة ستستخدمها للحديث عن 'مجال عملك'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'ambitus'، والتي تعني حرفياً 'المشي حول' أو 'الدائرة'. تشترك في جذر مع الكلمة الإنجليزية 'ambition' (التي كانت تعني في الأصل 'المشي حول' لالتماس الأصوات).
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'ámbito' نفس معنى 'lugar'؟
ليس بالضبط. بينما 'lugar' هو مكان مادي (مثل الحديقة)، فإن 'ámbito' أكثر تجريدًا (مثل 'مجال' السياسة أو 'مجال' العلوم).
متى يجب أن أستخدم 'ámbito' بدلاً من 'área'؟
استخدم 'ámbito' عندما تريد أن تبدو أكثر رسمية أو عند الإشارة إلى سياق اجتماعي/مهني محدد. 'Área' أكثر شيوعًا للمساحات المادية أو الأقسام العامة.
هل لكلمة 'ámbito' صيغة جمع؟
نعم، 'ámbitos'. على سبيل المثال: 'en todos los ámbitos de la vida' (في جميع مجالات الحياة).

