ángeles
“ángeles” يعني “ملائكة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ملائكة
أيضًا: رسل سماويون
📝 في التطبيق
Dicen que los ángeles tienen alas grandes y blancas.
A2يقولون إن الملائكة لديهم أجنحة كبيرة وبيضاء.
En la iglesia, cantamos sobre los ángeles de la guarda.
A2في الكنيسة، نغني عن الملائكة الحارسين.
ملائكة
أيضًا: أعزاء, قديسون
📝 في التطبيق
Mis vecinos me ayudaron a mudarme. ¡Son unos ángeles!
B1جيراني ساعدوني في الانتقال. إنهم ملائكة!
Tranquila, tus hijos se portan muy bien; son unos ángeles.
A2لا تقلق، أطفالك يتصرفون بشكل جيد جدًا؛ إنهم ملائكة صغار.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ángeles
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'ángeles' بمعناها المجازي، وتشير إلى الأشخاص الطيبين؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة مباشرة من اللاتينية 'angelus'، والتي تم اقتراضها بدورها من الكلمة اليونانية القديمة 'ángelos' التي تعني 'رسول' أو 'مرسل'.
أول تسجيل: Pre-10th century in early Romance languages.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا 'ángeles' كلمة مذكرة (los ángeles) إذا كانت تشير إلى كائنات لا جنس لها؟
'ángeles' مذكرة (صيغة الجمع من 'el ángel') بسبب تاريخها النحوي، حيث اشتُقت من كلمة لاتينية مذكرة. حتى عند الإشارة إلى مجموعة من الشخصيات الأنثوية، أو المفهوم بشكل عام، فإن الكلمة نفسها تأخذ أدوات التعريف المذكرة (los) والصفات المذكرة.
كيف يتم تكوين صيغة المفرد من 'ángeles'؟
صيغة المفرد هي 'ángel' (el ángel). لاحظ أن علامة النبرة المكتوبة تنتقل في صيغة المفرد: 'Ángeles' (النبرة على المقطع الأول) مقابل 'Ángel' (النبرة أيضًا على المقطع الأول، ولكن النبرة مطلوبة لكسر نمط النبرة العادي).

