acuerdas
“acuerdas” يعني “أنت تتذكر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أنت تتذكر
أيضًا: هل تتذكر
📝 في التطبيق
¿Te acuerdas de nuestra primera cita?
A1هل تتذكر موعدنا الأول؟
Claro que te acuerdas de esa canción.
A2بالتأكيد تتذكر تلك الأغنية.
No te acuerdas de mi nombre, ¿verdad?
A2أنت لا تتذكر اسمي، أليس كذلك؟
أنت توافق
أيضًا: أنت تحسم
📝 في التطبيق
Usted no acuerdas las condiciones del contrato.
B1أنت لا توافق على شروط العقد.
Si acuerdas la fecha, podemos seguir adelante.
B2إذا اتفقتم على التاريخ، يمكننا المضي قدمًا.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: acuerdas
السؤال 1 من 2
أي جملة تسأل بشكل صحيح: "هل تتذكر الاجتماع؟"
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية العامية *accordare*، بمعنى 'أن يكون القلب واحدًا'، مشتقة من اللاتينية *ad* (إلى) + *cor* (قلب). هذا يفسر لماذا ترتبط بكل من الاتفاق (وجود نفس القلب/العقل) والذاكرة (إعادة شيء إلى القلب/العقل).
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين *acordarse* و *recordar*؟
*Acordarse* انعكاسي (يتطلب 'me'، 'te'، 'se'، إلخ) ويحتاج إلى كلمة 'de' قبل الشيء الذي تتذكره (مثال: Te acuerdas *de* eso). *Recordar* غير انعكاسي ولا يحتاج إلى 'de' (مثال: Tú recuerdas eso). كلاهما يعني 'يتذكر'.
لماذا غالبًا ما يُسمع 'acuerdas' بصيغة 'te acuerdas'؟
'Acuerdas' هو المضارع البسيط للفعل الأساسي. لكن المعنى الأساسي والشائع ('يتذكر') يأتي من الصيغة الانعكاسية، *acordarse*، والتي تتضمن دائمًا الضمير الانعكاسي 'te' عند التحدث إلى صيغة المفرد غير الرسمية 'أنت'.

