alabar
“alabar” يعني “يمدح” بالإسبانية (أن تقول أشياء جيدة عن شخص ما أو شيء ما).
يمدح
أيضًا: يثني على, يعبد
📝 في التطبيق
El profesor alabó el esfuerzo de sus estudiantes.
A2مدح المعلم جهد طلابه.
Es importante alabar los logros de los demás.
B1من المهم مدح إنجازات الآخرين.
Los críticos alabaron la nueva película por su originalidad.
B2أثنى النقاد على الفيلم الجديد لأصالته.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: alabar
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'alabar' بشكل صحيح بمعنى 'مدح شخص'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'adlaudare'، التي تجمع بين 'ad' (إلى) و 'laudare' (يمدح). تشترك في نفس الجذر مع الكلمة الإنجليزية 'laud'.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم كلمة 'alabar' لوصف الله فقط؟
لا. على الرغم من أنها شائعة جدًا في السياقات الدينية، إلا أنها تُستخدم بشكل متكرر في السياقات العلمانية لمدح عمل شخص ما أو شخصيته أو إنجازاته.
هل 'alabar' فعل قياسي؟
نعم، إنه فعل قياسي تمامًا ينتهي بـ '-ar'، لذا فهو يتبع جميع قواعد التصريف القياسية.
ما الفرق بين 'alabar' و 'elogiar'؟
'Alabar' أوسع نطاقًا ويمكن استخدامه لأي شيء من الثناء الأساسي إلى العبادة الدينية. 'Elogiar' عادة ما يكون أكثر رسمية ويشير تحديدًا إلى مدح مزايا شخص ما أو عمله.