apuntar
“apuntar” يعني “يدوّن” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يدوّن
أيضًا: يدوّن ملاحظة
📝 في التطبيق
Apunta mi número de teléfono.
A1دوّن رقم هاتفي.
Ella apuntó la dirección en un papel.
A2دوّنت العنوان على ورقة.
Debes apuntar todo lo que diga el profesor.
B1يجب عليك تدوين كل ما يقوله المعلم.
يشير, يصوّب

📝 في التطبيق
No es de mala educación apuntar con el dedo.
A2من قلة الأدب الإشارة بالإصبع.
El arquero apunta al centro de la diana.
B1يصوّب الرامي نحو مركز الهدف.
La brújula apunta hacia el norte.
A2تشير البوصلة نحو الشمال.
يسجل اسمه, يلتحق
أيضًا: يكون مستعداً لـ
📝 في التطبيق
Me voy a apuntar al gimnasio mañana.
B1سأسجل اسمي في النادي الرياضي غداً.
¿Quién se apunta a la excursión?
B1من يرغب في الانضمام إلى الرحلة؟
Se apuntaron a un curso de cocina española.
B2لقد التحقوا بدورة طبخ إسبانية.
🔄 التصريفات
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: apuntar
السؤال 1 من 3
إذا أردت أن تقول لصديق أنك ستنضم إليه لتناول العشاء، تقول...
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'ad-' (نحو) و 'punctare' (وخز/تعليم)، بمعنى في الأصل عمل علامة بنقطة حادة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يُستخدم 'apuntar' دائماً مع 'se'؟
لا. استخدم 'apuntar' بمفردها لتدوين شيء ما أو الإشارة إلى شيء ما. استخدم 'apuntarse' (مع me, te, se, إلخ) عندما تنضم أو تسجل اسمك في نشاط.
ما الفرق بين 'anotar' و 'apuntar'؟
إنهما متشابهتان جداً. 'Anotar' أكثر رسمية قليلاً وتشير إلى عمل سجل رسمي، بينما 'apuntar' أكثر شيوعاً في المحادثات غير الرسمية لتدوين الأشياء بسرعة.
هل يمكنني استخدام 'apuntar' بمعنى 'الإشارة إلى' خطأ؟
نعم، يمكن أن تعني الإشارة أو تسليط الضوء على شيء ما، على الرغم من أن 'señalar' شائعة جداً أيضاً لهذا الغرض.


