arar
“arar” يعني “يحرث” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يحرث
أيضًا: يقلّب التربة
📝 في التطبيق
El campesino necesita arar el campo antes de sembrar las semillas.
A2يحتاج المزارع إلى حرث الحقل قبل زراعة البذور.
Antiguamente, usaban bueyes para arar la tierra.
B1في الأيام الخوالي، كانوا يستخدمون الثيران لحرث الأرض.
Es agotador arar bajo el sol todo el día.
B1من المرهق الحرث تحت الشمس طوال اليوم.
يشق
أيضًا: يقطع عبر
📝 في التطبيق
El barco comenzó a arar las aguas del Atlántico.
C1بدأ السفينة تشق طريقها عبر مياه المحيط الأطلسي.
El tiempo empezó a arar su frente con arrugas profundas.
C2بدأ الزمن يشق جبهته بتجاعيد عميقة.
La quilla del velero ara la espuma blanca.
C1يقطع زعانف الشراع الرغوة البيضاء.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: arar
السؤال 1 من 3
ماذا يفعل المزارع إذا كان 'arando'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'arare'، والتي تعني نفس الشيء بالضبط: يحرث أو يقلب التربة.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل كلمة 'arar' شائعة في المدن؟
ليس حقًا. ما لم تكن تتحدث عن البستنة أو تستخدمها مجازيًا في الأدب، فلن تسمعها كثيرًا في المراكز الحضرية.
هل 'arar' و 'labrar' متماثلان؟
إنهما قريبان! 'Arar' هو تحديدًا فعل الحرث. 'Labrar' هو مصطلح أوسع لـ 'العمل في الأرض'، والذي يمكن أن يشمل الحرث والزراعة وإزالة الأعشاب الضارة.
هل له أي تصريفات غير قياسية؟
لا، 'arar' هو فعل قياسي تمامًا، مما يجعله سهلاً للغاية للمتعلمين استخدامه.

