asegúrate
“asegúrate” يعني “تأكد” بالإسبانية (أمر غير رسمي للتحقق من شيء ما).

📝 في التطبيق
Asegúrate de llevar tu pasaporte antes de salir.
A2تأكد من أخذ جواز سفرك قبل المغادرة.
El perro está bien. ¡Pero asegúrate de cerrar la puerta con llave!
A2الكلب بخير. لكن تأكد من قفل الباب!
Antes de comprar el boleto, asegúrate de que la fecha sea correcta.
B1قبل شراء التذكرة، كن متأكدًا من أن التاريخ صحيح.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: asegúrate
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم بشكل صحيح صيغة الأمر الرسمية المكافئة لـ 'asegúrate'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *securus* (آمن، مطمئن)، والتي أعطتنا الجذر الإسباني *seguro* (متأكد/آمن). تمت إضافة البادئة *a-* لتكوين الفعل *asegurar* (يجعل آمنًا/متأكدًا). *Asegúrate* هي صيغة الأمر من الصيغة الانعكاسية، *asegurarse* (يجعل المرء نفسه متأكدًا).
أول تسجيل: The verb *asegurar* dates back to the 13th century in Spanish.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحتوي 'asegúrate' على 'te' في النهاية؟
الضمير 'te' يعني 'نفسك'. الفعل الأساسي هو *asegurarse* (يؤكد لنفسه، أو يجعل المرء نفسه متأكدًا). عندما تعطي أمرًا إيجابيًا في اللغة الإسبانية، يجب إلحاق الضمير الذي يحدد *من* يقوم بالفعل على نفسه بنهاية الفعل.
ما الفرق بين 'asegúrate' و 'asegura'؟
'Asegura' تعني 'أكّد (شيئًا/شخصًا آخر)' (مثال: *Asegura la puerta* - أمّن الباب). 'Asegúrate' تعني 'تأكد (أنك أنت نفسك متأكد)' (مثال: *Asegúrate de que la puerta esté cerrada* - تأكد من أن الباب مغلق).