Inklingo

ausencia

ow-SEN-see-ahau̯ˈsen.sja

ausencia يعني غياب بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

غياب

أيضًا: تغيب, إجازة
مجموعة ألعاب أرجوحة خشبية فارغة تقف بمفردها في حديقة خضراء مشمسة، توضح مفهوم الغياب.

📝 في التطبيق

Su ausencia en la clase fue notoria, nadie sabía dónde estaba.

A1

كان غيابها عن الصف ملحوظًا؛ لم يعرف أحد أين كانت.

Pidió una semana de ausencia por motivos personales.

A2

طلبت إجازة لمدة أسبوع لأسباب شخصية.

La ausencia de mi jefe me permitió terminar el proyecto en paz.

B1

سمح لي غياب مديري بإنهاء المشروع بسلام.

روابط الكلمات

مرادفات

  • falta (نقص)
  • incomparecencia (عدم الحضور)

متضادات

تلازمات شائعة

  • licencia de ausenciaإجازة غياب
  • justificar una ausenciaتبرير الغياب

نقص

أيضًا: انعدام
اسمfB1formal
Mexico
سلة خشبية كبيرة ريفية موضوعة على طاولة بسيطة، تحتوي على تفاحة حمراء صغيرة واحدة فقط، مما يدل على النقص أو العوز.

📝 في التطبيق

La ausencia de interés en el tema fue evidente en la sala.

B1

كان نقص الاهتمام بالموضوع واضحًا في الغرفة.

Necesitamos actuar ante la ausencia de una ley clara.

B2

نحن بحاجة إلى التصرف نظرًا لعدم وجود قانون واضح.

El médico relacionó los síntomas con la ausencia de ciertas vitaminas.

C1

ربط الطبيب الأعراض بنقص فيتامينات معينة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • ausencia de pruebasنقص الأدلة
  • ausencia totalنقص تام

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "ausencia" بالإسبانية:

انعدامتغيب

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: ausencia

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'ausencia' بمعنى 'نقص أو عوز' (مستوى B1)؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
ausente(غائب)صفة
ausentar(يغيب)فعل
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *absentia*، والتي تعني 'التواجد بعيدًا'. وهي تشترك في جذرها مع العديد من الكلمات المماثلة في اللغات الأوروبية الأخرى.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: ausênciaItalian: assenzaFrench: absence

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'ausencia' و 'falta'؟

كلاهما يعني 'نقص' أو 'غياب'. كلمة 'ausencia' غالبًا ما تبدو أكثر رسمية وتؤكد على حالة البعد أو الفراغ. كلمة 'falta' شائعة جدًا وعامة، وتعني 'نقص' أو 'خطأ'. على سبيل المثال، يمكنك قول 'falta de respeto' (نقص الاحترام) أو 'ausencia de respeto' - كلاهما صحيح، لكن 'ausencia' أكثر رسمية.