falta
“falta” يعني “نقص” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
نقص, قلة
أيضًا: خطأ, غياب, مخالفة
📝 في التطبيق
La falta de lluvia es un problema para los agricultores.
B1نقص الأمطار مشكلة للمزارعين.
Tengo una falta en la clase de historia de hoy.
A2لدي غياب في حصة التاريخ اليوم.
Cometer una falta en el examen te puede costar caro.
B1ارتكاب خطأ في الامتحان قد يكلفك غالياً.
El árbitro pitó una falta cerca del área.
B2احتسب الحكم مخالفة بالقرب من منطقة الجزاء.
أن يكون ناقصًا, أن يكون مفقودًا
أيضًا: أن يتغيب, أن يبقى, أن يقلل الاحترام
📝 في التطبيق
A la sopa le falta sal.
A2الحساء ينقصه الملح. (يحتاج إلى ملح.)
Falta un jugador en nuestro equipo.
A2فريقنا ينقصه لاعب.
Falta una hora para que empiece la película.
B1يتبقى ساعة حتى يبدأ الفيلم.
Si me falta al respeto otra vez, me iré.
B2إذا قلل احترامي مرة أخرى، سأغادر.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: falta
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'falta' بشكل صحيح لتعني 'خطأ'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من اللاتينية العامية '*fallita*'، والتي كانت تعني 'خطأ' أو 'فشل'. هذا من الفعل اللاتيني 'fallere'، الذي يعني 'يخدع، يفشل، أو يكون ناقصًا'. يمكنك رؤية الارتباط العائلي بكلمات إنجليزية مثل 'fault' و 'fail'!
أول تسجيل: Around the 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'hace falta' و 'falta' فقط؟
سؤال رائع! 'Hace falta' تعني أن شيئًا ما ضروري أو مطلوب بشكل عام ('Hace falta estudiar' - من الضروري الدراسة). 'Falta' (من الفعل faltar) عادة ما تعني أن شيئًا محددًا مفقود ('Falta un huevo para la receta' - بيضة واحدة مفقودة للوصفة). فكر في 'hace falta' على أنها 'مطلوب' و 'falta' على أنها 'مفقود'.
هل يمكنني قول 'Te falto' لتعني 'أنت تفتقدني'؟
على الرغم من أنك قد تسمعها أحيانًا، إلا أنه من الشائع والأوضح بكثير استخدام 'Me echas de menos' أو 'Me extrañas' لقول 'أنت تفتقدني'. 'Te falto' تبدو أقرب إلى 'أنت تنقصني (من مجموعتك)' أو 'أنا ناقص بالنسبة لك'، وهذا قد يكون مربكًا بعض الشيء.

