sobrar
“sobrar” يعني “أن يبقى فائضًا” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن يبقى فائضًا, أن يتبقى لدى شخص
أيضًا: أن يكون أكثر من كافٍ
📝 في التطبيق
Sobró mucha pizza de la cena de ayer.
A1تبقى الكثير من البيتزا من عشاء الأمس.
Me sobran diez euros después de comprar el libro.
A2تبقى معي عشرة يوروهات بعد شراء الكتاب.
Si te sobra tiempo, ¿puedes ayudarme?
B1إذا كان لديك وقت إضافي، هل يمكنك مساعدتي؟
أن يعيق الطريق, أن يكون غير ضروري / غير لائق
أيضًا: أن يكون زائدًا عن الحاجة
📝 في التطبيق
Siento que sobro en esta conversación.
B2أشعر وكأنني زائد عن الحاجة في هذه المحادثة.
Ese comentario ofensivo sobraba.
C1ذلك التعليق المسيء كان غير لائق.
Aquí no sobra nadie; todos son bienvenidos.
B2لا أحد يعيق الطريق هنا؛ الجميع مرحب بهم.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sobrar
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'تبقى معي خمسة يوروهات'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'superare'، والتي تعني التغلب، أو تجاوز، أو أن يكون هناك فائض.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'sobrar' و 'quedar'؟
'Quedar' تعني ببساطة أن يبقى. 'Sobrar' تعني أن هناك أكثر من كافٍ أو أنه فائض.
هل يمكنني استخدام 'sobrar' مع الأشخاص؟
نعم، ولكن كن حذرًا! إذا قلت أن شخصًا ما 'sobra'، فأنت تقول إنه غير مطلوب أو أنه يعيق الطريق.
هل 'sobrado' مرتبط به؟
نعم، 'sobrado' يمكن أن تعني 'كثير جدًا' كظرف، ولكنها غالبًا ما تستخدم كصفة لشخص 'مبالغ فيه' أو متغطرس.

