buey
“buey” يعني “ثور” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ثور
أيضًا: عجل مخصي
📝 في التطبيق
El buey es un animal muy fuerte y trabajador.
A1الثور حيوان قوي جدًا ويعمل بجد.
Antiguamente, los campesinos usaban bueyes para arar la tierra.
A2في الماضي، كان المزارعون يستخدمون الثيران لحراثة الأرض.
El carro de bueyes avanzaba lentamente por el camino de tierra.
B1تحركت عربة الثيران ببطء على الطريق الترابي.
يا صاح
أيضًا: يا رجل, يا غبي
📝 في التطبيق
¡Qué onda, buey! ¿Cómo estás?
B1ما الأخبار يا صاح! كيف حالك؟
Ese buey no sabe de lo que está hablando.
B2هذا الرجل لا يعرف ما الذي يتحدث عنه.
No seas buey, ¡apúrate o vamos a llegar tarde!
B2لا تكن غبيًا، أسرع وإلا سنتأخر!
Vocabulary Collections
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: buey
السؤال 1 من 3
إذا كنت في اجتماع رسمي في المكسيك، هل يجب عليك استخدام كلمة 'buey' لمخاطبة زميلك؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتق من الكلمة اللاتينية 'bos, bovis'، والتي كانت تشير إلى الثيران والأبقار. بمرور الوقت، أصبحت تعني تحديدًا الحيوان العامل.
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'buey' و 'güey' نفس الشيء؟
نعم. 'Buey' هي التهجئة الرسمية للحيوان، بينما 'güey' هي التهجئة الصوتية للنسخة العامية المكسيكية. يتم استخدامهما بالتبادل في الكلام، ولكن 'güey' أكثر شيوعًا في الكتابة.
هل 'buey' إهانة؟
يمكن أن تكون كذلك. بينما تُستخدم عادة مثل 'يا صاح' بين الأصدقاء، إذا قيلت بنبرة غاضبة، فإنها تعني 'أحمق' أو 'غبي'.
هل يستخدم الناس في إسبانيا 'buey' ككلمة عامية؟
لا. في إسبانيا، تُستخدم كلمة 'buey' بشكل حصري تقريبًا للحيوان. لقول 'يا صاح'، يقول الناس في إسبانيا عادة 'tío'.

