caca
“caca” يعني “براز” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
براز
أيضًا: غائط, فضلات
📝 في التطبيق
El perro hizo caca en el jardín.
A1الكلب أخرج برازه في الحديقة.
¡No toques eso, es caca!
A1لا تلمس ذلك، إنه براز!
El niño dice que tiene ganas de hacer caca.
A2الولد يقول إنه يشعر بالحاجة إلى التبرز.
قمامة
أيضًا: خردة, نفايات
📝 في التطبيق
Esta película es una caca.
B1هذا الفيلم قمامة.
Mi teléfono nuevo es una caca, no funciona bien.
B1هاتفي الجديد خردة، لا يعمل جيداً.
Todo lo que venden en esa tienda es una caca.
B2كل ما يبيعونه في ذلك المتجر نفايات.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: caca
السؤال 1 من 3
أي فعل يستخدم عادة مع 'caca' لقول 'أن يتبرز'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتقة من اللاتينية 'cacare'، وهي كلمة استخدمت لآلاف السنين لوصف فعل التبرز. تعتبر 'كلمة حضانة' (كلام أطفال) بقيت عبر القرون.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'caca' كلمة بذيئة في الإسبانية؟
ليس حقاً. تعتبر 'طفولية' بدلاً من 'مهينة'. بينما لن تستخدمها في سياق رسمي، إلا أنها الكلمة القياسية التي يستخدمها الآباء مع الأطفال وهي أخف بكثير من كلمة 'mierda'.
هل يمكنني استخدام 'caca' لوصف شخص؟
إنه غير شائع. عادة ما تصف الأشياء أو المواقف أو الفضلات المادية نفسها. وصف شخص بأنه 'una caca' يبدو طفولياً جداً، مثل إهانة في ساحة اللعب.
ما الفرق بين 'caca' و 'popó'؟
'Popó' أكثر طفولية و 'ألطف' من 'caca'. إنها تعادل قول 'poo-poo' باللغة الإنجليزية.

