camarero
“camarero” يعني “نادل” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
نادل
أيضًا: مُقدِّم خدمة
📝 في التطبيق
Disculpe, camarero, ¿me trae la cuenta, por favor?
A1عذرًا أيها النادل، هل يمكنك إحضار الفاتورة لي، من فضلك؟
El camarero fue muy atento y nos recomendó un vino excelente.
A2كان النادل منتبهًا جدًا وأوصى بنبيذ ممتاز.
¿Dónde está el camarero? Necesitamos pedir más pan.
A1أين النادل؟ نحتاج إلى طلب المزيد من الخبز.
مُضيف
أيضًا: مُقدِّم خدمة في المقصورة
📝 في التطبيق
El camarero del barco nos mostró nuestra cabina.
B1أرانا مُضيف السفينة كابينتنا.
Pedimos al camarero del tren que nos trajera mantas extra.
B2طلبنا من مُقدِّم خدمة القطار أن يحضر لنا بطانيات إضافية.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: camarero
السؤال 1 من 2
أي من هذه الطرق هي الأكثر تهذيبًا لجذب انتباه نادل في إسبانيا؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من *cámara*، والتي تعني 'غرفة' أو 'حجرة'. كان *camarero* في الأصل شخصًا (خادمًا أو مُقدِّم خدمة) كانت وظيفته خدمة غرفة أو حجرة أو الاعتناء بها، وهو ما امتد بشكل طبيعي إلى خدمة الأشخاص في غرف الطعام والحانات.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل من الأفضل استخدام 'mesero' أم 'camarero'؟
كلتا الكلمتين تعنيان 'نادل'. 'Camarero' هي الكلمة القياسية في إسبانيا. 'Mesero' هي الكلمة القياسية في معظم أمريكا اللاتينية. إذا كنت غير متأكد، فإن 'camarero' مفهومة بشكل عام في كل مكان.
كيف أشير إلى نادلة؟
تستخدم الصيغة المؤنثة للاسم: 'la camarera' أو 'la mesera'.

