cantera
“cantera” يعني “محجر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
محجر
أيضًا: حفرة حجرية
📝 في التطبيق
La piedra para construir la catedral vino de una cantera local.
B1جاء الحجر اللازم لبناء الكاتدرائية من محجر محلي.
Trabajar en la cantera es un empleo muy duro y físico.
B2العمل في المحجر وظيفة شاقة وبدنية للغاية.
Hay varias canteras de mármol en esta región de España.
B1توجد عدة محاجر للرخام في هذه المنطقة من إسبانيا.
أكاديمية شباب
أيضًا: نظام ناشئين, حاضنة مواهب
📝 في التطبيق
El Barcelona es famoso por tener una gran cantera de jugadores.
B1برشلونة مشهور بامتلاكه أكاديمية شباب رائعة للاعبين.
Este joven talento subió al primer equipo desde la cantera.
B2تم تصعيد هذا الموهوب الشاب إلى الفريق الأول من نظام الناشئين.
La universidad es una cantera de futuros científicos.
C1هذه الجامعة هي حاضنة للعلماء المستقبليين.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cantera
السؤال 1 من 3
إذا لعب لاعب كرة قدم مع نفس النادي منذ أن كان عمره 10 سنوات، فهو لاعب من...
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من 'canto' (بمعنى حجر أو حافة)، والتي تأتي من اللاتينية العامية 'canthus'، وهي كلمة ذات أصل سلتيكي على الأرجح تشير إلى الحافة الحديدية للعجلة.
أول تسجيل: 13th Century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تنطبق كلمة 'cantera' على كرة القدم فقط؟
على الرغم من أنها الأكثر شهرة في كرة القدم، إلا أنه يمكن استخدامها لأي رياضة أو حتى في سياقات الأعمال أو الأكاديمية حيث يتم تطوير المواهب الشابة داخليًا.
ما الفرق بين 'cantera' و 'mina'؟
عادة ما يكون 'mina' للمعادن تحت الأرض (الذهب، الفضة، الفحم)، بينما 'cantera' عادة ما يكون موقعًا مفتوحًا خصيصًا لأحجار البناء (الرخام، الجرانيت، الحجر الجيري).
هل تُستخدم كلمة 'cantera' في أمريكا اللاتينية؟
نعم، على الرغم من أن بعض البلدان مثل المكسيك تفضل 'fuerzas básicas' والأرجنتين تفضل 'semillero'، إلا أن 'cantera' مفهومة على نطاق واسع في جميع أنحاء العالم الناطق بالإسبانية.

