Inklingo

cereal

seh-reh-ahlseɾeˈal

حبوب الإفطار

أيضًا: حبوب
Spain
وعاء سيراميك ملون مليء برقائق الذرة المحمصة والحليب الأبيض.

📝 في التطبيق

Prefiero comer cereal con leche fría por la mañana.

A1

أفضل تناول حبوب الإفطار مع الحليب البارد في الصباح.

¿Quieres un tazón de cereales?

A1

هل تريد وعاء من حبوب الإفطار؟

El trigo es el cereal más importante de esta región.

B1

القمح هو أهم حبوب في هذه المنطقة.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • cereal integralحبوب إفطار كاملة
  • barra de cerealلوح حبوب الإفطار / لوح جرانولا
  • cereales de desayunoحبوب إفطار

متعلق بالحبوب

أيضًا: حبوب
صفةC1formal
حقل واسع وذهبي من القمح الناضج يتأرجح تحت سماء زرقاء صافية.

📝 في التطبيق

La producción cereal ha caído este año por la sequía.

C1

انخفض إنتاج الحبوب هذا العام بسبب الجفاف.

روابط الكلمات

مرادفات

  • cerealista (متعلق بالحبوب)

تلازمات شائعة

  • producción cerealإنتاج الحبوب
  • mercado cerealسوق الحبوب

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "cereal" بالإسبانية:

حبوب الإفطارمتعلق بالحبوب

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: cereal

السؤال 1 من 3

أي من هذه هي الطريقة الصحيحة لقول 'the cereal'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
cerealista(تاجر حبوب / متعلق بالحبوب)اسم / صفة
cerealero(عامل في مجال الحبوب / زراعة الحبوب)اسم / صفة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'cerealis'، التي تتعلق بـ سيريس، إلهة الزراعة والحبوب الرومانية.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: cerealFrench: céréaleItalian: cereale

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'cereal' تعني فقط طعام الإفطار؟

لا، إنها تشير أيضًا إلى النباتات والحبوب نفسها، مثل القمح والشوفان والشعير، المستخدمة في الزراعة.

لماذا أسمع الناس يقولون 'cereales' بدلاً من 'cereal' لوعاء واحد؟

إنها عادة شائعة في اللغة الإسبانية، خاصة في إسبانيا، لاستخدام صيغة الجمع للإشارة إلى فئة الطعام ككل، حتى لو كانت حصة واحدة.

هل 'cereal' كلمة قريبة من كلمة إنجليزية (cognate)؟

نعم! إنها 'كلمة قريبة متطابقة' (perfect cognate)، مما يعني أنها مكتوبة بنفس الطريقة تمامًا في الإنجليزية والإسبانية، على الرغم من اختلاف النطق.