convencer
“convencer” يعني “يقنع” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يقنع, يُقنع
أيضًا: يقنع (بالكلام)
📝 في التطبيق
Intenté convencerlo de que viniera a la fiesta.
A2حاولت إقناعه بالحضور إلى الحفلة.
Ella me convenció de que era una buena idea invertir.
B1أقنعتني بأن الاستثمار فكرة جيدة.
El vendedor nos convenció fácilmente con su demostración.
A2أقنعنا البائع بسهولة بعرضه التوضيحي.
اقتنع, تأكد
أيضًا: أقنع نفسه
📝 في التطبيق
Me convencí de que no era mi culpa.
B1أقنعت نفسي (تأكدت) أنه لم يكن خطئي.
Cuando vi las pruebas, me convencí de la verdad.
B1عندما رأيت الأدلة، اقتنعت بالحقيقة.
Ella nunca se convencerá de que está equivocada.
B2لن تقتنع أبدًا بأنها على خطأ.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "convencer" بالإسبانية:
أقنع نفسه→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: convencer
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم بشكل صحيح قاعدة التهجئة لـ 'convencer' في زمن المضارع؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *convincere*، والتي تعني 'يتغلب على' أو 'يثبت بشكل قاطع'. احتفظت الكلمة الإسبانية بالفكرة الأساسية للفوز بحجة أو إثبات نقطة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'convencer' و 'persuadir'؟
إنهما مترادفان متقاربان جدًا وغالبًا ما يمكن استخدامهما بالتبادل. 'Convencer' غالبًا ما تؤكد على الفوز بحجة من خلال المنطق والأدلة (إقناع العقل)، بينما 'persuadir' قد تشير أحيانًا إلى مناشدة المشاعر أو الرغبات (إقناع الإرادة). ومع ذلك، في الكلام اليومي، يمكنك عادة استخدام أي منهما.
هل يتطلب 'convencer' استخدام صيغة الشرط (subjunctive)؟
لا. على عكس الأفعال التي تعبر عن الرغبات أو الأوامر (مثل 'querer' أو 'pedir')، يذكر 'convencer' حقيقة (أن شخصًا ما *مقتنع* أو *كان* مقتنعًا). لذلك، عادة ما يبقى الفعل الثاني في صيغة المضارع العادية (indicative): 'Me convenció de que **tiene** razón' (أقنعني بأنه **على حق**).

