coyuntura
“coyuntura” يعني “وضع” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
وضع, مفترق طرق
أيضًا: ظروف, فرصة
📝 في التطبيق
La coyuntura económica actual es favorable para invertir.
B2الوضع الاقتصادي الحالي مواتٍ للاستثمار.
Debemos aprovechar esta coyuntura para hacer cambios en la empresa.
C1يجب أن نستغل هذه الظروف لإجراء تغييرات في الشركة.
El analista habló sobre la difícil coyuntura política del país.
B2تحدث المحلل عن مفترق الطرق السياسي الصعب الذي تمر به البلاد.
مفصل
أيضًا: مفصل
📝 في التطبيق
Le duelen las coyunturas cuando va a llover.
C2تؤلمه مفاصله عندما يتوقع هطول المطر.
La coyuntura del brazo está inflamada.
C2مفصل الذراع متورم.
Es un término antiguo para referirse a los huesos.
C1إنه مصطلح قديم للإشارة إلى العظام.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: coyuntura
السؤال 1 من 3
أي من هذه الاستخدامات هو الأكثر شيوعًا لكلمة 'coyuntura' اليوم؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'coniunctura'، والتي تعني 'اتحاد' أو 'رابط'. تشترك في نفس الجذر مع الكلمة الإنجليزية 'conjunction'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'coyuntura' هي نفسها 'oportunidad'؟
ليس بالضبط. 'Oportunidad' هي فرصة محددة للقيام بشيء ما. 'Coyuntura' هي المجموعة الكاملة من الأحداث والعوامل التي *تخلق* تلك الفرصة. فكر في 'coyuntura' على أنها الخلفية و 'oportunidad' على أنها النتيجة.
هل يستخدم الناس هذه الكلمة في المحادثات العادية؟
إنها رسمية بعض الشيء. لن تستخدمها عادة للحديث عن سبب تأخرك عن الغداء، ولكنك ستستخدمها عند التحدث عن استراتيجية شركتك أو حالة العالم.
ما هو 'coyuntural'؟
إنه الشكل الصفة. يصف شيئًا يحدث فقط بسبب الوضع الحالي ومن المحتمل أن يكون مؤقتًا، بدلاً من أن يكون دائمًا (هيكليًا).

