crear
“crear” يعني “يخلق” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يخلق, يصنع
أيضًا: يبتكر, يصمم
📝 في التطبيق
Ella quiere crear un vestido nuevo para la fiesta.
A1تريد أن تخلق فستانًا جديدًا للحفلة.
El artista pasó meses creando esa escultura.
A2أمضى الفنان شهورًا في خلق هذا التمثال.
Necesitamos crear una contraseña segura.
A2نحتاج إلى إنشاء كلمة مرور آمنة.
يؤسس, ينشئ
أيضًا: يؤسس
📝 في التطبيق
El presidente quiere crear un nuevo ministerio de educación.
B1يريد الرئيس إنشاء وزارة تعليم جديدة.
Ellos crearon la empresa hace diez años.
B2أسسوا الشركة قبل عشر سنوات.
يسبب, يولد
أيضًا: يثير
📝 في التطبيق
Su actitud creó mucha tensión en el grupo.
B2موقفه سبب الكثير من التوتر في المجموعة.
La crisis ha creado una necesidad de cambio urgente.
C1خلقت الأزمة حاجة ملحة للتغيير.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: crear
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'crear' بمعنى 'يسبب/يولد' (مستوى B2)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *creare*، والذي يعني 'ينتج، ينجب، يجلب إلى الوجود'، خاصة في سياق الخلق الإلهي أو الطبيعي. لقد حافظت على هذا المعنى الأساسي لجلب شيء إلى الوجود.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'crear' و 'hacer'؟
كلاهما يعني 'يفعل/يصنع'، ولكن 'hacer' يُستخدم بشكل عام للإجراءات البسيطة أو المهام المادية (hacer la cena، hacer ejercicio). 'Crear' محجوز للأشياء التي تتطلب خيالًا أو أصالة أو جهدًا كبيرًا لجلبها إلى الوجود (crear una empresa، crear una obra de arte).
هل يتطلب 'crear' أحيانًا صيغة الشرط (subjunctive)؟
عادةً لا. نظرًا لأن 'crear' يعبر عن حقيقة أو نية، فإنه يستخدم عادةً الصيغة الفعلية العادية (indicative). ومع ذلك، إذا استخدمت 'crear' في عبارة نفي تعبر عن الشك ('No creo que sea verdad' - لا أعتقد أن هذا صحيح)، فإن الفعل في الجزء الثاني من الجملة سيتغير إلى الصيغة الخاصة (subjunctive).


