cuerno
“cuerno” يعني “قرن” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
قرن
أيضًا: غصن
📝 في التطبيق
El rinoceronte tiene un cuerno muy largo.
A1يوجد لدى وحيد القرن قرن طويل جدًا.
Este peine está hecho de cuerno de buey.
B1هذا المشط مصنوع من قرن ثور.
خيانة
أيضًا: غدر
📝 في التطبيق
Ella le puso los cuernos con un compañero de trabajo.
B2خانته مع زميل في العمل.
اللعنة / الجحيم
أيضًا: اذهب بعيدًا
📝 في التطبيق
¡Vete al cuerno!
B1اذهب إلى الجحيم! / اذهب بعيدًا!
Mandé todo al cuerno y renuncié.
B2تخليت عن كل شيء (للجحيم) واستقلت.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cuerno
السؤال 1 من 2
إذا قال شخص ما 'Juan le puso los cuernos a María'، ماذا حدث؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'cornu'، والتي كانت تعني أيضًا قرنًا أو غصنًا.
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'vete al cuerno' مسيئة جدًا؟
ليست شديدة الإساءة. إنها مثل قول 'اذهب بعيدًا' أو 'تخلى عن الأمر'. إنها أخف بكثير من استخدام الشتائم، لكنها لا تزال تظهر أنك غاضب.
لماذا ترتبط 'القرون' بالخيانة في اللغة الإسبانية؟
هذه تقاليد قديمة موجودة في العديد من ثقافات البحر الأبيض المتوسط. هناك العديد من النظريات، لكن إحداها تشير إلى أنها تأتي من قانون في العصور الوسطى حيث كان على الزوج المخدوع أن يرتدي قرونًا كعلامة على وضعه.


