carajo
“carajo” يعني “تبًا!” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
تبًا!, اللعنة!, الجحيم!

📝 في التطبيق
¡Carajo, se me olvidaron las llaves otra vez!
B2تبًا، لقد نسيت المفاتيح مرة أخرى!
¿Pero qué carajo estás haciendo aquí?
C1ماذا بحق الجحيم تفعله هنا؟
¡Carajo! Me pegué en el dedo del pie.
C1اللعنة! لقد ضربت إصبع قدمي.
لا أهتم على الإطلاق, الجحيم / مكان بعيد جدًا
أيضًا: قضيب
📝 في التطبيق
Me importa un carajo lo que piensen los demás.
C1لا أهتم على الإطلاق بما يفكر به الآخرون.
Después de la discusión, lo mandó al carajo.
C1بعد الجدال، قالت له أن يذهب إلى الجحيم.
Esa casa queda en el quinto carajo.
C2هذا المنزل يقع في مكان بعيد جدًا.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: carajo
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'carajo' للتعبير عن أن شخصًا ما لا يهتم بشيء على الإطلاق؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
الأصل الدقيق لكلمة 'carajo' هو لغز يحب اللغويون مناقشته! إحدى النظريات الشائعة والملونة هي أنها كانت اسمًا لخلية الغراب على متن السفن الشراعية القديمة. كان هذا هو الجزء الأعلى والأكثر تعرضًا في السفينة، مما جعله مكانًا بائسًا وبعيدًا يتم إرسال المرء إليه كعقاب. هذا من شأنه أن يفسر لماذا تعني 'mandar al carajo' إرسال شخص ما إلى مكان فظيع وبعيد.
أول تسجيل: 16th century
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'carajo' أسوأ أو أقوى كلمة بذيئة في الإسبانية؟
إنها بالتأكيد واحدة من أقوى الكلمات وأكثرها تنوعًا، تشبه إلى حد كبير كلمة 'f-word' باللغة الإنجليزية. يمكن أن تتغير قوتها اعتمادًا على البلد، والموقف، ونبرة صوتك. ولكن من الآمن القول إنها تعتبر دائمًا مبتذلة ويجب تجنبها في الأوساط المهذبة.
هل يمكنني استخدام 'vete al carajo' مع الأصدقاء؟
حتى مع الأصدقاء، إنها قوية جدًا. تعني 'اذهب إلى الجحيم' أو 'تبًا لك'. لن تستخدمها إلا إذا كنت غاضبًا جدًا منهم حقًا أو إذا كانت مجموعتك من الأصدقاء لديها قدرة تحمل عالية جدًا للغة القوية وكنت تمزح بوضوح.

