disculparte
“disculparte” يعني “يعتذر” بالإسبانية (يقول إنه آسف على شيء فعله).
يعتذر
أيضًا: يستأذن
📝 في التطبيق
Tienes que disculparte con tu hermano.
A1عليك أن تعتذر لأخيك.
Es importante disculparte cuando cometes un error.
A2من المهم أن تعتذر عندما ترتكب خطأ.
No puedes irte sin disculparte.
B1لا يمكنك المغادرة دون أن تستأذن.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: disculparte
السؤال 1 من 1
أي من هذه يعني 'عليك أن تعتذر'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من البادئة اللاتينية 'dis-' (بمعنى 'بعيدًا' أو 'إزالة') و 'culpa' (بمعنى 'لوم' أو 'خطأ').
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'perdonar' و 'disculpar'؟
'Perdonar' عادة ما تكون أعمق، مثل 'مسامحة' خطأ جسيم. 'Disculpar' أقرب إلى 'إعفاء' أو 'الاعتذار' عن خطأ صغير أو زلة اجتماعية.
هل يمكنني قول 'me disculparte'؟
لا. إذا كنت تتحدث عن نفسك، استخدم 'disculparme'. استخدم 'disculparte' فقط عند إخبار شخص آخر بما يجب عليه فعله.