insultar
“insultar” يعني “يهين” بالإسبانية (أن تقول أشياء مهينة لشخص ما).
يهين
أيضًا: يُسيء, يشتم
📝 في التطبيق
No es necesario insultar para tener razón.
A1ليس من الضروري الإهانة لتكون على حق.
Él me insultó delante de todos mis amigos.
A2لقد أهانني أمام كل أصدقائي.
Sus palabras insultan la inteligencia de los ciudadanos.
B2كلماته تهين ذكاء المواطنين.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "insultar" بالإسبانية:
يشتم→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: insultar
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'لقد أهانونا'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل اللاتيني 'insultare'، والذي كان يعني في الأصل 'القفز أو الوثب على'. تحول المعنى تدريجيًا من الهجوم الجسدي إلى الهجوم اللفظي.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'insultar' و 'ofender'؟
'Insultar' عادة ما تكون أكثر تحديدًا ولفظية (مثل الشتائم)، بينما 'ofender' أوسع نطاقًا ويمكن أن تشمل الأفعال أو السلوكيات التي تؤذي مشاعر شخص ما دون كلمات.
هل 'insultar' فعل قياسي؟
نعم! إنه يتبع النمط القياسي لجميع الأفعال التي تنتهي بـ '-ar'.
هل يمكن استخدام 'insultar' مع أشياء غير الأشخاص؟
عادة، أنت تهين الأشخاص، ولكن يمكنك استخدامه بشكل مجازي مع أشياء مثل 'insultar la inteligencia' (إهانة الذكاء) أو 'insultar la memoria de alguien' (إهانة ذكرى شخص ما).