Inklingo

discusión

dis-koo-SYOHNdiskuˈsjon

discusión يعني جدال بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

جدال, نزاع

أيضًا: مناقشة
شخصان كرتونيان يقفان وجهًا لوجه، يصرخان على بعضهما البعض بتعبيرات غاضبة ومحبطة، مما يرمز إلى جدال حاد.

📝 في التطبيق

Tuvieron una discusión fuerte sobre quién lavaría los platos.

A2

لقد كان لديهم جدال قوي حول من سيغسل الأطباق.

La discusión se alargó por más de una hora.

B1

استمرت المناقشة لأكثر من ساعة.

No me gusta entrar en discusiones con mis vecinos.

B1

لا أحب الدخول في نزاعات مع جيراني.

روابط الكلمات

مرادفات

  • pelea (شجار/عراك (أكثر جسدية))
  • riña (مشاجرة/خلاف بسيط)
  • debate (نقاش (منظم))

متضادات

تلازمات شائعة

  • tener una discusiónأن تخوض جدالاً/مناقشة
  • entrar en discusiónأن تدخل في جدال

تحليل, فحص

اسمfC1formal
شخص يجلس على مكتب خشبي، يستخدم عدسة مكبرة كبيرة لفحص تفاصيل كتاب مفتوح، مما يرمز إلى التحليل المفصل.

📝 في التطبيق

El último capítulo contiene la discusión de los resultados de la investigación.

C1

الفصل الأخير يحتوي على تحليل نتائج البحث.

La discusión del tribunal se prolongó hasta la medianoche.

C1

استمر الفحص من قبل المحكمة حتى منتصف الليل.

روابط الكلمات

مرادفات

  • análisis (تحليل)
  • examen (فحص)

تلازمات شائعة

  • sección de discusiónقسم المناقشة (في ورقة بحثية)
  • discusión profundaفحص عميق

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: discusión

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'discusión' بمعنى مراجعة رسمية وأكاديمية؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
discutir(يناقش، يجادل)فعل
discutible(قابل للنقاش، مشكوك فيه)صفة
🎵 قوافي
canciónemocióndecisión
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية *discussio*، والتي كانت تعني في الأصل 'هز شيء ما' أو 'فحص'. هذا المعنى للفحص الدقيق (المستخدم في التعريف الثاني) تطور بمرور الوقت إلى المعنى الأكثر شيوعًا 'للمناقشة' و'الجدال' (المستخدم في التعريف الأول).

أول تسجيل: 13th century (in Spanish)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: discussionPortuguese: discussão

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'discusión' و 'conversación'؟

'Conversación' هو حديث أو دردشة عامة ومحايدة. 'Discusión' غالبًا ما تحمل ثقل وجهات النظر المتعارضة، حتى لو لم يكن جدالًا كاملاً. إذا كنت تقصد تبادلًا ودودًا، استخدم 'conversación'.

هل 'discusión' مذكر أم مؤنث؟

إنها دائمًا مؤنثة: 'la discusión'. معظم الأسماء الإسبانية التي تنتهي بـ '-ción' تكون مؤنثة.