documento
“documento” يعني “وثيقة” بالإسبانية (ورقة أو ملف رسمي).
وثيقة
أيضًا: ورقة, سجل, هوية
📝 في التطبيق
Necesito firmar este documento antes de irme.
A1أحتاج إلى توقيع هذه الوثيقة قبل أن أغادر.
¿Tienes tu documento de identidad a mano?
A1هل لديك وثيقة هويتك في متناول يدك؟
El abogado revisó todos los documentos legales del caso.
B1راجع المحامي جميع الوثائق القانونية المتعلقة بالقضية.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: documento
السؤال 1 من 1
أي كلمة ستستخدمها إذا احتجت إلى إثبات عمرك لضابط شرطة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *documentum*، والتي كانت تعني 'درس' أو 'مثال' أو 'دليل'. بمرور الوقت، أصبحت تعني عنصرًا مكتوبًا يعمل كدليل أو إثبات.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'documento' مذكر أم مؤنث؟
'Documento' مذكر دائمًا: 'el documento' و 'los documentos'.
ما الفرق بين 'documento' و 'papel'؟
'Documento' تُستخدم للأوراق الرسمية أو المهمة أو القانونية (مثل عقد أو جواز سفر). 'Papel' هي الكلمة العامة لمادة الورق أو قطعة ورق ليست رسمية بالضرورة.