Inklingo

momento

mo-MEN-tomoˈmento

momento يعني لحظة بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

لحظة

أيضًا: دقيقة, برهة
شخص يتوقف لينظر إلى غروب الشمس الجميل، ملتقطًا لحظة واحدة هادئة في الزمن.

📝 في التطبيق

Espera un momento, por favor.

A1

انتظر لحظة، من فضلك.

Fue un momento muy especial para nosotros.

A2

لقد كانت لحظة خاصة جدًا لنا.

En este momento, estoy ocupado.

A2

في هذه اللحظة، أنا مشغول.

Llegaré en cualquier momento.

B1

سأصل في أي لحظة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • un momentoلحظة واحدة / لحظة
  • en este momentoفي هذه اللحظة / الآن
  • de un momento a otroمن لحظة إلى أخرى / في أي لحظة الآن
  • al momentoفورًا، حالًا

زخم

أيضًا: أهمية, فرصة
اسمmB2formal
صخرة كبيرة تتدحرج أسفل تل، تمثل مفهوم الزخم والفرصة.

📝 في التطبيق

Es el momento de actuar y hacer un cambio.

B1

هذا هو الوقت المناسب (اللحظة المناسبة) للتصرف وإحداث تغيير.

El equipo perdió el momento y el otro equipo anotó.

B2

فقد الفريق الزخم وسجل الفريق الآخر.

La decisión fue de gran momento para el futuro de la empresa.

C1

كان القرار ذا أهمية كبيرة لمستقبل الشركة.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • el momento oportunoاللحظة المناسبة
  • de gran momentoذو أهمية كبيرة
  • llegar en el momento justoيأتي في اللحظة المناسبة تمامًا

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: momento

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'momento' بمعنى 'أهمية' أو 'زخم'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
momentáneo(لحظي)صفة
momentáneamente(بشكل لحظي)ظرف
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'momentum'، والتي كانت تعني 'حركة، اندفاع، أو جزء صغير من الوقت'. يمكنك أن ترى كيف نما كلا المعنيين الإسبانيين من هذا الجذر الواحد!

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: momentItalian: momentoFrench: momentPortuguese: momento

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'un momento' و 'un rato'؟

'Un momento' قصير جدًا، مثل 'ثانية' أو 'دقيقة'. 'Un rato' هي فترة زمنية أطول، ولكنها لا تزال غير محددة، ربما من 5 إلى 20 دقيقة. ستنتظر 'un momento' ليقوم صديق بربط حذائه، لكنك ستدردش معه 'un rato'.

هل يمكنني استخدام 'momento' لعقارب الساعة؟

لا، هذه كلمة مختلفة! عقارب الساعة هي 'las manecillas'. 'Momento' تشير فقط إلى الوقت نفسه.