embajada
“embajada” يعني “سفارة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
سفارة
أيضًا: بعثة دبلوماسية
📝 في التطبيق
Necesitas ir a la embajada para solicitar la visa.
B1تحتاج للذهاب إلى السفارة لتقديم طلب التأشيرة.
La embajada de España celebró una recepción anoche.
B2أقامت السفارة الإسبانية حفل استقبال الليلة الماضية.
رسالة
أيضًا: مهمة
📝 في التطبيق
El mensajero llevaba una embajada urgente del rey al parlamento.
C1كان الرسول يحمل رسالة عاجلة من الملك إلى البرلمان.
Cumplió su embajada de paz con sumo cuidado.
C2لقد أتم مهمته السلمية بعناية فائقة.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: embajada
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'embajada' بمعناها الأكثر شيوعًا وحداثة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة 'Embajada' من الكلمة الإسبانية القديمة *embaxada*، والتي ترتبط بفكرة إرسال شخص في مهمة. وهي تعود إلى الوراء عبر اللاتينية وفي النهاية إلى الكلمة القوطية *andbahti*، التي تعني 'خدمة' أو 'منصب'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'embajada' (سفارة) و 'consulado' (قنصلية)؟
السفارة هي المكتب الدبلوماسي الرئيسي، وتقع عادة في العاصمة، وتتعامل مع المسائل السياسية رفيعة المستوى. القنصلية هي مكتب أصغر يقع في مدن كبيرة أخرى، ويركز على تقديم الخدمات للمواطنين، مثل التأشيرات وجوازات السفر وخدمات كاتب العدل.
كيف أعرف ما إذا كانت 'embajada' تعني المبنى أم الرسالة؟
إذا كان السياق يتضمن السفر الدولي، أو الأوراق الرسمية، أو موقعًا ماديًا ('ir a la embajada')، فهذا يعني المبنى. إذا كان السياق تاريخيًا، أو يتعلق باتصال سياسي، أو يتضمن رسولًا ('llevar una embajada')، فهذا يعني الرسالة أو المهمة.

