recado
“recado” يعني “رسالة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
رسالة
أيضًا: كلمة
📝 في التطبيق
Si llama mi hermano, dile que me deje un recado.
A2إذا اتصل أخي، أخبره أن يترك لي رسالة.
Le di el recado a tu secretaria esta mañana.
B1أعطيت الرسالة لسكرتيرتك هذا الصباح.
Me dio el recado de que la fiesta se canceló.
B2أرسل كلمة تفيد بإلغاء الحفلة.
مهمة
أيضًا: مهمة منزلية
📝 في التطبيق
Tengo que salir a hacer unos recados.
B1يجب أن أخرج لأقوم ببعض المهام.
Mi abuela me mandó a un recado a la farmacia.
B1أرسلتني جدتي في مهمة إلى الصيدلية.
Fui por el mandado y otros recados pendientes.
B2ذهبت لشراء البقالة والمهام المعلقة الأخرى.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: recado
السؤال 1 من 3
إذا كنت بحاجة لشراء الحليب، والذهاب إلى مكتب البريد، واستلام التنظيف الجاف، فأنت ذاهب لـ...
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل الإسباني 'recadar' (لاستعادة أو تحصيل)، والذي يأتي من اللاتينية 'recapitāre'، بمعنى جمع أو تلخيص.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام 'mensaje' و 'recado' بالتبادل؟
غالبًا، نعم. ومع ذلك، تبدو 'recado' وكأنها خدمة شخصية أو معلومة محددة تُمرر عبر طرف ثالث، بينما 'mensaje' هو المصطلح العام لأي رسالة (نص، بريد إلكتروني، إلخ).
هل 'recado' كلمة رسمية؟
إنها محايدة. يمكنك استخدامها مع رئيسك، أو والدتك، أو شخص غريب على مكتب الفندق.
لماذا يقول البعض 'mandado' بدلاً من 'recado'؟
يعتمد على المنطقة! في المكسيك، 'mandado' شائعة جدًا للمهام، خاصة تسوق البقالة. في إسبانيا، 'recado' أكثر شيوعًا لجميع أنواع المهام.

