pescado
“pescado” يعني “سمك” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
سمك
أيضًا: صيد
📝 في التطبيق
Pedimos pescado frito con limón y ensalada.
A1طلبنا سمكًا مقليًا بالليمون والسلطة.
¿Prefieres carne o pescado para cenar?
A1هل تفضل اللحم أم السمك على العشاء؟
El pescado fresco de hoy está delicioso.
A2صيد اليوم الطازج لذيذ.
تم اصطياده, تم جلبها

📝 في التطبيق
Hemos pescado muchos salmones esta mañana.
B1لقد اصطدنا (جلبنا) الكثير من السلمون هذا الصباح.
El tesoro fue pescado del fondo del mar.
B2تم جلب الكنز من قاع البحر.
La red estaba llena de peces pescados.
B2كانت الشبكة مليئة بالأسماك المصطادة.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: pescado
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'pescado' كطعام بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة مباشرة من الفعل اللاتيني *piscāri*، والذي يعني 'يصطاد'. هذا الجذر هو مصدر كل من الفعل الإسباني 'pescar' والاسم الناتج 'pescado'.
أول تسجيل: Early 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'pez' و 'pescado'؟
'Pez' هو الحيوان الحي الذي يسبح في الماء (مثل سمكة ذهبية أو قرش). 'Pescado' هو السمك الذي تم اصطياده وقتله وإعداده للأكل (عنصر غذائي).
هل تتغير نهاية 'pescado' أبدًا؟
نعم، عندما تُستخدم كصفة (كلمة وصفية)، فإنها تتغير لتتوافق مع الشيء الذي تصفه: 'pescada' (مؤنث مفرد)، 'pescados' (مذكر جمع)، 'pescadas' (مؤنث جمع). ومع ذلك، عندما تُستخدم لتكوين الأزمنة التامة مع 'haber' (مثل 'He pescado')، فإنها تظل دائمًا 'pescado'.

