empate
“empate” يعني “تعادل” بالإسبانية (الرياضة أو الألعاب).
تعادل, تعادل
أيضًا: جمود, مواجهة مسدودة
📝 في التطبيق
El partido de fútbol terminó en empate.
A1انتهت مباراة كرة القدم بالتعادل.
Hubo un empate a dos entre los equipos.
A2كان هناك تعادل بنتيجة اثنين مقابل اثنين بين الفريقين.
Las encuestas muestran un empate técnico entre los candidatos.
B2تظهر استطلاعات الرأي تعادلًا إحصائيًا بين المرشحين.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "empate" بالإسبانية:
مواجهة مسدودة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: empate
السؤال 1 من 3
إذا انتهت مباراة شطرنج بالتعادل، فما هي الكلمة المحددة التي غالبًا ما يستخدمها المتحدثون بالإسبانية بدلاً من 'empate'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل الإسباني 'empatar'، والذي يأتي على الأرجح من الكلمة الإيطالية 'impattare'، بمعنى أن تكون متساويًا أو متطابقًا. هذا مرتبط بكلمة 'pacto' (ميثاق)، حيث كان التعادل يُنظر إليه تاريخيًا على أنه اتفاق بين طرفين لإنهاء المنافسة كأنداد.
أول تسجيل: 17th Century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'empate' و 'tablas'؟
'Empate' كلمة عامة لأي تعادل (رياضة، سياسة). 'Tablas' تُستخدم في الغالب للشطرنج أو كتعبير يعني موقفًا لم يفز فيه أحد أو خسر.
هل 'empate' دائمًا اسم؟
نعم، كما يظهر هنا. ومع ذلك، 'empate' هو أيضًا شكل محدد من الفعل 'empatar' (صيغة الشرط)، ولكن بالنسبة للمبتدئين، من الأهم معرفتها على أنها 'تعادل'.
كيف أقول 'فاصل التعادل'؟
في اللغة الإسبانية، نستخدم كلمة 'desempate'. قد تسمع 'partido de desempate' (مباراة فاصلة) أو 'gol de desempate' (هدف فاصل).