envía
“envía” يعني “يرسل (هو/هي/هو/حضرتك)” بالإسبانية (فعل في الزمن الحاضر).
يرسل (هو/هي/هو/حضرتك), أرسل (أمر للمخاطب المفرد غير الرسمي 'tú')
أيضًا: يشحن, يحول
📝 في التطبيق
Ella siempre envía correos electrónicos muy tarde.
A1إنها دائمًا ترسل رسائل البريد الإلكتروني متأخرة جدًا.
El sistema automáticamente envía una notificación.
A2يقوم النظام تلقائيًا بإرسال إشعار.
¡Envía el paquete mañana mismo!
A1أرسل الطرد غدًا!
Si usted lo envía por correo urgente, llega antes del viernes.
B1إذا أرسلته بالبريد السريع، فسيصل قبل يوم الجمعة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "envía" بالإسبانية:
يحول→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: envía
السؤال 1 من 2
في أي من هذه الجمل يتم استخدام 'envía' كأمر غير رسمي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *via*، والتي تعني 'طريق' أو 'سبيل'، مدموجة مع البادئة *in-* (أو *en-*). في الأساس، كانت تعني 'وضع شيء في طريقه' أو 'وضعه على الطريق'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحتوي كلمة 'envía' على علامة تشكيل (كسرة)؟
علامة التشكيل موجودة لتوضح لك أين تضع النبرة عند نطق الكلمة. بدون علامة التشكيل، ستقع النبرة الطبيعية في اللغة الإسبانية على حرف 'e' (EN-via). علامة التشكيل تجبر النبرة على حرف 'i' (en-VEE-a)، وهي النطق الصحيح لهذا التصريف المحدد للفعل.
هل 'envía' هي نفسها 'manda'؟
نعم، إنهما مترادفان وغالبًا ما يكونان قابلين للتبديل. غالبًا ما تُستخدم 'mandar' بشكل أوسع، بمعنى 'يأمر' أو 'يصدر أمرًا'، ولكن عند الحديث عن البريد أو الرسائل، كلاهما يعني 'يرسل' ويُستخدمان بشكل شائع.