escribiste
“escribiste” يعني “أنت كتبتَ” بالإسبانية (فعل مكتمل في الماضي (للمخاطب غير الرسمي 'tú')).
أنت كتبتَ
أيضًا: هل كتبتَ
📝 في التطبيق
¿Tú escribiste esa carta anoche?
A1هل كتبتَ تلك الرسالة الليلة الماضية؟
Escribiste un mensaje muy bonito por mi cumpleaños.
A2لقد كتبتَ رسالة جميلة جداً بمناسبة عيد ميلادي.
No escribiste los apuntes, así que no tienes la información.
A2لم تكتب الملاحظات، لذلك ليس لديك المعلومات.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: escribiste
السؤال 1 من 2
أي عبارة إنجليزية تترجم بشكل صحيح "escribiste"؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الفعل اللاتيني *scrībere*، والذي يعني 'يكتب'. لقد ظلت ثابتة جداً في الشكل والمعنى عبر قرون من تغير اللغة.
أول تسجيل: Old Spanish (c. 10th-11th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم "escribiste" في جميع البلدان الناطقة بالإسبانية؟
نعم، "escribiste" هي صيغة الزمن الماضي القياسية للمخاطب المفرد غير الرسمي ('tú') في كل مكان. ومع ذلك، في بعض أجزاء أمريكا اللاتينية، قد يستخدمون "vos" بدلاً من "tú"، مما يؤدي إلى صيغة "escribisteis" (على الرغم من أن هذا أقل شيوعاً من "escribiste").
لماذا تنتهي صيغة "tú" بـ -iste؟
النهاية "-iste" هي العلامة القياسية للمخاطب المفرد غير الرسمي ('أنت') في الزمن الماضي البسيط (Preterite) لجميع الأفعال المنتهية بـ -er و -ir. إنها تشير إلى أن الفعل قد اكتمل وتم تنفيذه من قبل الشخص الذي تتحدث إليه.