esperen
“esperen” يعني “انتظروا!” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
انتظروا!, تمهلوا!
أيضًا: كونوا صبورين!
📝 في التطبيق
¡Esperen aquí, por favor! El doctor viene en cinco minutos.
A1انتظروا هنا، من فضلكم! الطبيب قادم بعد خمس دقائق.
Esperen un segundo mientras busco las llaves.
A2تمهلوا ثانية بينما أبحث عن المفاتيح.
No esperen más, la puerta ya está abierta.
A2لا تنتظروا أكثر، الباب مفتوح بالفعل.
(أن ينتظروا/تنتظروا) - صيغة المضارع المنصوب, (أن يأملوا/تأملوا) - صيغة المضارع المنصوب

📝 في التطبيق
Espero que ustedes esperen pacientemente el resultado.
B1آمل أن تنتظروا بصبر النتيجة.
Es importante que ellos esperen nuestra señal antes de empezar.
B1من المهم أن ينتظروا إشارتنا قبل البدء.
Necesitamos que esperen en la fila para que todo sea justo.
B2نحتاج أن تنتظروا في الصف حتى يكون كل شيء عادلاً.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: esperen
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'esperen' بشكل صحيح كأمر؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل الإسباني 'esperar' مباشرة من الفعل اللاتيني *sperare*، والذي يعني 'يأمل' أو 'ينتظر'. تطور معنى 'ينتظر' بشكل طبيعي من فكرة الأمل في شيء ما أو انتظار نتيجة.
أول تسجيل: Around the 13th century in its current form.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'esperen' و 'esperad'؟
'Esperen' هو الأمر الرسمي لـ 'أنتم' (ustedes)، ويستخدم في كل مكان في أمريكا اللاتينية ورسميًا في إسبانيا. 'Esperad' هو الأمر غير الرسمي لـ 'أنتم' (vosotros)، ويستخدم حصريًا تقريبًا في إسبانيا.
هل 'esperen' تعني فقط 'انتظروا'؟
لا، 'esperen' تأتي من 'esperar'، والتي يمكن أن تعني 'ينتظر' و 'يأمل'. بينما 'انتظروا' أكثر شيوعًا في صيغة الأمر، إلا أنها تحمل تقنيًا معنى 'أن يأملوا' أو 'أن تأملوا' في صيغة المضارع المنصوب.

