firmado
“firmado” يعني “مُوَقَّع” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مُوَقَّع
أيضًا: معتمد
📝 في التطبيق
Necesito una copia del documento firmado.
A2أحتاج نسخة من الوثيقة الموقعة.
La camiseta autografiada estaba firmada por todo el equipo.
B1تم توقيع القميص المُهدى من قبل الفريق بأكمله.

📝 في التطبيق
Ya hemos firmado la hipoteca.
A1لقد وقعنا بالفعل على الرهن العقاري.
¿Habías firmado el recibo antes de irte?
B1هل كنت قد وقعت على الإيصال قبل المغادرة؟
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: firmado
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'firmado' بشكل صحيح كصفة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *firmare*، والتي تعني 'يجعل ثابتًا، يقوي، أو يؤكد'. توقيع وثيقة 'يؤكد' الاتفاق بشكل أساسي، ومن هنا جاء المعنى الحديث.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يتغير نهاية كلمة 'firmado' على الإطلاق؟
نعم، يعتمد ذلك على كيفية استخدامها! إذا استخدمتها كصفة (مثل 'documento firmado')، فيجب أن تتغير لتطابق الاسم (firmada, firmados, firmadas). إذا استخدمتها مع 'haber' (لقد وقعت)، فإنها تظل دائمًا 'firmado' ولا تتغير أبدًا.
ما الفرق بين 'ser firmado' و 'estar firmado'؟
تُستخدم 'ser firmado' للمبني للمجهول، مع التركيز على الفعل نفسه ('تم توقيع العقد'). تُستخدم 'estar firmado' لوصف النتيجة أو الحالة ('العقد مُوَقَّع' - أي أنه في حالة موقعة حاليًا).

