Inklingo

firmado

fir-MAH-dofiɾˈmaðo

firmado يعني مُوَقَّع بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

مُوَقَّع

أيضًا: معتمد
لقطة مقربة لورقة بيضاء مسطحة على سطح خشبي، تظهر توقيعًا أسود مميزًا وغير منتظم بالقرب من الأسفل.

📝 في التطبيق

Necesito una copia del documento firmado.

A2

أحتاج نسخة من الوثيقة الموقعة.

La camiseta autografiada estaba firmada por todo el equipo.

B1

تم توقيع القميص المُهدى من قبل الفريق بأكمله.

روابط الكلمات

مرادفات

  • suscrito (مشترك، مُوَقَّع)
  • rubricado (مُوقَّع بالأحرف الأولى، مُوَقَّع)

متضادات

  • sin firmar (غير مُوَقَّع)

تلازمات شائعة

  • contrato firmadoعقد مُوَقَّع
  • acuerdo firmadoاتفاقية مُوَقَّعة

مُوَقَّع

A1
يد إنسان تحمل قلم حبر، ترسم توقيعًا بنشاط على ورقة بيضاء.
infinitivefirmar
gerundfirmando
past Participlefirmado

📝 في التطبيق

Ya hemos firmado la hipoteca.

A1

لقد وقعنا بالفعل على الرهن العقاري.

¿Habías firmado el recibo antes de irte?

B1

هل كنت قد وقعت على الإيصال قبل المغادرة؟

روابط الكلمات

تلازمات شائعة

  • haber firmadoأن يكون قد وقّع
  • ser firmadoأن يُوَقَّع (المبني للمجهول)

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: firmado

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'firmado' بشكل صحيح كصفة؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية *firmare*، والتي تعني 'يجعل ثابتًا، يقوي، أو يؤكد'. توقيع وثيقة 'يؤكد' الاتفاق بشكل أساسي، ومن هنا جاء المعنى الحديث.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: firmadoItalian: firmato

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل يتغير نهاية كلمة 'firmado' على الإطلاق؟

نعم، يعتمد ذلك على كيفية استخدامها! إذا استخدمتها كصفة (مثل 'documento firmado')، فيجب أن تتغير لتطابق الاسم (firmada, firmados, firmadas). إذا استخدمتها مع 'haber' (لقد وقعت)، فإنها تظل دائمًا 'firmado' ولا تتغير أبدًا.

ما الفرق بين 'ser firmado' و 'estar firmado'؟

تُستخدم 'ser firmado' للمبني للمجهول، مع التركيز على الفعل نفسه ('تم توقيع العقد'). تُستخدم 'estar firmado' لوصف النتيجة أو الحالة ('العقد مُوَقَّع' - أي أنه في حالة موقعة حاليًا).