fogata
“fogata” يعني “نار المخيم” بالإسبانية (نار مُتحكم بها تُشعل في الهواء الطلق أثناء التخييم).
نار المخيم
أيضًا: نار كبيرة
📝 في التطبيق
Anoche cantamos canciones alrededor de la fogata.
A1في الليلة الماضية، غنينا الأغاني حول نار المخيم.
Necesitamos más madera para que la fogata no se apague.
A2نحتاج المزيد من الحطب حتى لا تنطفئ نار المخيم.
En la playa hicieron una gran fogata para celebrar el año nuevo.
B1على الشاطئ، أشعلوا نارًا كبيرة للاحتفال بالعام الجديد.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "fogata" بالإسبانية:
نار كبيرة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: fogata
السؤال 1 من 3
أي من هذه هي الطريقة الأكثر شيوعًا لقول 'إشعال نار مخيم'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتقة من الكلمة الإسبانية 'fuego' (نار)، والتي تأتي من الكلمة اللاتينية 'focus'، والتي كانت تعني في الأصل 'موقد' أو 'مكان إشعال النار'.
أول تسجيل: 16th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'fuego' و 'fogata'؟
'Fuego' هو عنصر النار العام. 'Fogata' هي تحديدًا نار تُشعل في الهواء الطلق لغرض معين، مثل التدفئة أو التجمع الاجتماعي.
هل يمكنني استخدام 'fogata' لمدفأة داخل المنزل؟
لا، للمدفأة الداخلية، الكلمة الصحيحة هي 'chimenea' أو 'hogar'.
هل 'fogata' شائعة في إسبانيا؟
نعم، مفهومة في كل مكان، على الرغم من أن الإسبان غالبًا ما يستخدمون 'hoguera' للنيران الاحتفالية الأكبر.