Inklingo

plata

PLAH-tahˈplata

فضة

أيضًا: فضة استرليني
سبائك فضة كبيرة مصقولة ومستطيلة الشكل تستقر على سطح داكن وتعكس الضوء ببراعة.

📝 في التطبيق

Mi abuela tiene una cubertería de plata muy antigua.

B1

جدتي لديها طقم فضيات قديم جداً.

El anillo tiene un baño de oro sobre plata.

A2

الخاتم مطلي بالذهب فوق الفضة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • metal (معدن)
  • argénteo (فضّي (صفة))

تلازمات شائعة

  • plata esterlinaفضة استرليني
  • joyas de plataمجوهرات فضة

مال, نقود

أيضًا: نقود (عامية)
اسمfA1informal
Latin America (General)Spain
كومة صغيرة ومرتبة من العملات الذهبية والفضية العامة، تمثل العملة.

📝 في التطبيق

¿Tienes suficiente plata para el autobús?

A1

هل لديك ما يكفي من المال للحافلة؟

No tengo plata en este momento, ¿puedes pagar tú?

A2

ليس لدي نقود في الوقت الحالي، هل يمكنك الدفع؟

Gané mucha plata vendiendo mi coche viejo.

B1

لقد كسبت الكثير من المال ببيع سيارتي القديمة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • dinero (مال (محايد/إسبانيا))
  • pasta (مال (عامية، إسبانيا))
  • efectivo (نقود)

تلازمات شائعة

  • estar sin plataأن يكون مفلساً / بلا مال
  • hacer plataكسب المال

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • La plata no crece en los árboles.المال لا ينمو على الأشجار.

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "plata" بالإسبانية:

فضةفضة استرليني

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: plata

السؤال 1 من 2

في معظم أمريكا اللاتينية، إذا قال شخص ما 'Necesito más plata'، فماذا يعني؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
plateado(فضي اللون؛ مطلي بالفضة)صفة
platería(محل صياغة الفضة؛ فضيات)اسم
platero(صائغ فضة)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي كلمة 'Plata' من الكلمة اللاتينية المتأخرة '*plattus*'، والتي تعني 'مسطح' أو 'صفائح معدنية'. حلت هذه الكلمة في النهاية محل الكلمة اللاتينية الكلاسيكية للفضة، *argentum*، لأن الفضة كانت غالبًا ما تُتاجر في صفائح أو سبائك مسطحة. الارتباط بين المعدن والعملة قديم جدًا.

أول تسجيل: Around the 10th century (in early Romance languages)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: prataItalian (archaic/regional): piatta

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل استخدام 'plata' للإشارة إلى المال يعتبر وقحًا أو غير رسمي للغاية؟

على الإطلاق ليس في أمريكا اللاتينية! إنها الكلمة القياسية واليومية للمال، تشبه 'cash' أو 'funds' باللغة الإنجليزية. تُعتبر غير رسمية فقط في إسبانيا، حيث 'dinero' هي الخيار المحايد.

لماذا تعني كلمة المعدن 'الفضة' أيضًا 'مال'؟

هذا رابط تاريخي! لقرون، كانت الفضة هي المعدن الأساسي المستخدم لسك العملات، مما جعل كلمة المادة مرادفة للعملة نفسها. اللغة الإنجليزية لديها ارتباط مماثل، وإن كان أقل شيوعًا، مع كلمة 'sterling' (الفضة الاسترلينية).