Inklingo

frustrante

froos-TRAHN-tehfɾusˈtɾante

frustrante يعني محبط بالإسبانية (يسبب مشاعر الانزعاج أو عدم التقدم).

محبط

أيضًا: مثبط للعزيمة, مثير للغضب
صفةm or fB1
طفل يحاول الوصول إلى وعاء بسكويت على رف عالٍ لكن يده تقصر ببضع بوصات.

📝 في التطبيق

Aprender un idioma nuevo puede ser frustrante a veces.

A2

تعلم لغة جديدة قد يكون محبطًا في بعض الأحيان.

Es frustrante cuando el internet no funciona bien.

B1

من المحبط عندما لا يعمل الإنترنت بشكل جيد.

Tener que repetir el examen fue una experiencia muy frustrante.

B2

كان الاضطرار إلى تكرار الاختبار تجربة محبطة للغاية.

روابط الكلمات

مرادفات

  • desesperante (مثير لليأس / مزعج للغاية)
  • agobiante (مرهق)
  • decepcionante (مخيب للآمال)

متضادات

  • satisfactorio (مرضٍ)
  • gratificante (مجزٍ)
  • alentador (مشجع)

تلازمات شائعة

  • situación frustranteوضع محبط
  • resultado frustranteنتيجة محبطة
  • muy frustranteمحبط جدًا

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "frustrante" بالإسبانية:

مثبط للعزيمة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: frustrante

السؤال 1 من 3

أي جملة صحيحة إذا كنت منزعجًا من حركة المرور؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
frustrar(أحبط / خيّب أمل)فعل
frustración(إحباط)اسم
frustrado(محبط (الشخص))صفة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من اللاتينية 'frustrans'، وهي صيغة اسم الفاعل للفعل 'frustrare'، والذي يعني 'خداع، خيبة أمل، أو جعل شيئًا بلا جدوى'.

أول تسجيل: 17th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: frustratingFrench: frustrantItalian: frustrante

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل نقول 'frustrante' أم 'frustada'؟

يعتمد الأمر! استخدم 'frustrante' للأشياء التي *تسبب* الإحباط (مثل جهاز كمبيوتر بطيء). استخدم 'frustrado/a' للأشخاص الذين *يشعرون* بالإحباط.

هل يمكنني استخدام 'frustrante' لوصف الأشخاص؟

نعم، ولكن كن حذرًا! إذا وصفت شخصًا بأنه 'frustrante'، فأنت تقول إنه *هو* من يجعلك تشعر بالانزعاج أو العجز. إنها تصف شخصيته أو سلوكه.

ما الفرق بين 'ser frustrante' و 'estar frustrante'؟

نحن نستخدم 'ser frustrante' دائمًا تقريبًا. نستخدم 'ser' لوصف طبيعة الشيء. نادرًا جدًا ما نستخدم 'estar' مع هذه الكلمة.