Inklingo

frustrado

froos-TRAH-dohfɾusˈtɾaðo

محبط

أيضًا: خائب الأمل
طفل يجلس على الأرض ينظر إلى لغز خشبي معقد لا يستطيع حله، مع عبوس طفيف ويديه على رأسه.

📝 في التطبيق

Me siento un poco frustrado con mi progreso en español.

A2

أشعر ببعض الإحباط تجاه تقدمي في اللغة الإسبانية.

Juan está frustrado porque su coche no arranca.

B1

خوان محبط لأن سيارته لا تعمل.

Muchos artistas se sienten frustrados cuando no tienen inspiración.

B2

يشعر العديد من الفنانين بالإحباط عندما يفتقرون إلى الإلهام.

روابط الكلمات

مرادفات

  • desanimado (محبط / يائس)
  • impotente (عاجز)

متضادات

تلازمات شائعة

  • sentirse frustradoيشعر بالإحباط
  • estar frustrado conيكون محبطًا من

مُحْبَط

أيضًا: مُحْبَط, فاشل
شخص يقف في المطر ممسكًا بمظلة انقلبت بفعل الرياح.

📝 في التطبيق

La policía detuvo un robo frustrado esta mañana.

B2

أوقفت الشرطة عملية سطو مُحْبَطة هذا الصباح.

Su intento frustrado de escapar fue noticia nacional.

C1

كانت محاولته الفاشلة للهرب خبرًا وطنيًا.

Fue un proyecto frustrado por falta de fondos.

C1

كان مشروعًا أُحْبِط بسبب نقص التمويل.

روابط الكلمات

مرادفات

  • fallido (فاشل)
  • infructuoso (عقيم / غير مثمر)

متضادات

تلازمات شائعة

  • intento frustradoمحاولة فاشلة
  • robo frustradoسطو مُحْبَط
  • golpe frustradoانقلاب مُحْبَط

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "frustrado" بالإسبانية:

مُحْبَط

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: frustrado

السؤال 1 من 3

أي جملة تصف شخصًا يشعر بالضيق؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
frustración(إحباط)اسم
frustrar(أحبط / منع)فعل
frustrante(مُحْبِط)صفة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'frustrari'، والتي تعني 'خداع' أو 'جعل شيء ما بلا جدوى'. تأتي من 'frustra'، بمعنى 'في خطأ' أو 'بلا فائدة'.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: frustratedFrench: frustréItalian: frustrato

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل يجب أن أستخدم 'ser' أم 'estar' مع 'frustrado'؟

استخدم 'estar' دائمًا عند الحديث عن مشاعر الأشخاص. استخدم 'ser' فقط إذا كنت تصف سمة شخصية دائمة لشخص غير ناجح دائمًا (على الرغم من أن هذا نادر؛ 'un fracasado' أكثر شيوعًا لذلك). في اللغة العربية، نستخدم عادةً 'يشعر بـ' أو 'يكون' للتعبير عن المشاعر المؤقتة.

ما الفرق بين 'frustrado' و'fracasado'؟

'Frustrado' تعني عادةً أنك تشعر بخيبة الأمل أو أن خطة معينة فشلت. 'Fracasado' أقسى بكثير وعادة ما تصف شخصًا 'فاشلاً' أو 'خاسرًا'. في اللغة العربية، 'محبط' تعبر عن الشعور أو فشل محاولة، بينما 'فاشل' تصف الشخص بشكل عام.

كيف أقول 'محاولة فاشلة'؟

تقول 'un intento frustrado'. الصفة تأتي بعد الاسم 'intento'. في اللغة العربية، نقول 'محاولة فاشلة'.