fíjate
“fíjate” يعني “انظر” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:

📝 في التطبيق
Fíjate bien en cómo lo hago antes de intentarlo tú.
A2انتبه جيدًا لكيفية قيامي بذلك قبل أن تجربه بنفسك.
Fíjate, ¡hay un perro gigante en el parque!
A1انظر! هناك كلب عملاق في الحديقة!
واو, هل تصدق؟
أيضًا: حقًا
📝 في التطبيق
Fíjate, ¡ganaron la lotería después de comprar un solo billete!
B1هل تصدق؟ لقد فازوا باليانصيب بعد شراء تذكرة واحدة فقط!
Me dijo que no vendría, pero fíjate, ¡aquí está!
B2قال لي إنه لن يأتي، ولكن واو، ها هو ذا!
انظر إلى هذا, اسمع
أيضًا: دعني أخبرك
📝 في التطبيق
Fíjate, si quieres ahorrar dinero, tienes que cocinar en casa más a menudo.
B1اسمع، إذا كنت تريد توفير المال، فعليك الطهي في المنزل بشكل متكرر أكثر.
No sé qué hacer. Fíjate, si compro el coche rojo, no me queda dinero para el viaje.
B2لا أعرف ماذا أفعل. انظر إلى هذا: إذا اشتريت السيارة الحمراء، فلن يتبقى لدي مال للرحلة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "fíjate" بالإسبانية:
دعني أخبرك→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: fíjate
السؤال 1 من 2
أي عبارة إنجليزية تلتقط بشكل أفضل معنى 'Fíjate, ¡se casó con su jefe!'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل 'fijar'، والذي يأتي بدوره من الكلمة اللاتينية *figere*، بمعنى 'للربط' أو 'للتثبيت في مكانه'. عندما تقول لشخص 'fíjate'، فأنت في الأساس تخبره بأن 'يثبت انتباهه' على شيء ما.
أول تسجيل: Root verb dates back to the 13th century in Spanish.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحتوي كلمة 'fíjate' على علامة تشكيل (أكسنت)؟
الفعل الأساسي 'fija' يحتوي بالفعل على تشديد على حرف 'i'. عند إضافة الضمير 'te'، تصبح الكلمة أطول، وقواعد اللغة الإسبانية تتطلب علامة تشكيل ('tildes') للحفاظ على التشديد على هذا المقطع الأصلي المهم (FI-ja-te).
هل يمكنني استخدام 'fíjate' مع أشخاص لا أعرفهم جيدًا؟
تستخدم 'fíjate' صيغة 'tú' غير الرسمية، لذا فهي مخصصة بشكل أفضل للأصدقاء والعائلة والأطفال أو في المواقف غير الرسمية. إذا كنت تتحدث بشكل رسمي (مع رئيس، أو غريب، أو شخص أكبر سنًا)، فاستخدم 'Fíjese' بدلاً من ذلك.


