grieta
“grieta” يعني “شق” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
شق
أيضًا: صدع, فجوة
📝 في التطبيق
Hay una grieta pequeña en la pared del salón.
A2يوجد شق صغير في جدار غرفة المعيشة.
El terremoto causó varias grietas profundas en el asfalto.
B1تسبب الزلزال في عدة شقوق عميقة في الأسفلت.
El agua se filtra por las grietas de las rocas.
B2يتسرب الماء عبر الشقوق في الصخور.
صدع
أيضًا: فجوة, انقسام
📝 في التطبيق
La grieta política divide a las familias durante las elecciones.
B2الانقسام السياسي يفرق العائلات خلال الانتخابات.
Sus diferencias abrieron una grieta en su amistad de años.
C1اختلافاتهم فتحت صدعاً في صداقتهما التي دامت لسنوات.
Es necesario trabajar para cerrar la grieta social.
C1من الضروري العمل على سد الفجوة الاجتماعية.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: grieta
السؤال 1 من 3
أي مما يلي يصف 'grieta'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتق من الكلمة اللاتينية 'crepĭta'، وهي صيغة الجمع من 'crepĭtum' (صوت فرقعة أو طقطقة). يشير هذا إلى الصوت الذي يصدره مادة عند بدء تكسرها أو انقسامها.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'grieta' دائمًا شيء سيء؟
عادةً، نعم. فهي تعني أن شيئًا صلبًا (مثل جدار، أرضية، أو علاقة) يتكسر أو يتضرر.
هل يمكنني استخدام 'grieta' لشق في نافذة؟
من الأفضل استخدام 'fissure' أو 'raja' للزجاج، ولكن 'grieta' مفهومة. للخدش الصغير، استخدم 'picadura'.
ما الفرق بين 'grieta' و 'fisura'؟
إنهما متشابهتان جدًا. غالبًا ما تستخدم 'fisura' في السياقات الطبية أو التقنية (مثل 'كسر شعري')، بينما تستخدم 'grieta' بشكل شائع للجدران، الأرض، أو الانقسامات الاجتماعية.

