hay
“hay” يعني “يوجد / هناك” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يوجد / هناك

📝 في التطبيق
Hay un libro en la mesa.
A1يوجد كتاب على الطاولة.
Hay muchas personas en el parque.
A1يوجد الكثير من الناس في الحديقة.
¿Hay leche en la nevera?
A1هل يوجد حليب في الثلاجة؟
Antes no había internet en las casas.
A2في السابق، لم يكن الإنترنت موجودًا في المنازل.
يجب على المرء / من الضروري
أيضًا: عليك أن
📝 في التطبيق
Hay que estudiar para el examen.
A2يجب على المرء الدراسة للامتحان.
Hay que comprar más pan.
A2من الضروري شراء المزيد من الخبز.
Para viajar, hay que tener un pasaporte.
B1للسفر، يجب أن يكون لديك جواز سفر.
Hubo que empezar de cero.
B2كان من الضروري البدء من الصفر.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
🗣️ تدرب في جملة صعبة النطق
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: hay
السؤال 1 من 3
أي جملة تقول بشكل صحيح 'يوجد كرسيان'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة 'Hay' من العبارة الإسبانية القديمة 'ha y'، والتي كانت تعني حرفيًا 'لديه هناك'. تطورت من الكلمة اللاتينية 'habet ibi'. بمرور الوقت، اندمجت في الكلمة الواحدة المفيدة للغاية التي نستخدمها اليوم.
أول تسجيل: Around the 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا لا تتغير كلمة 'hay' للجمع؟ ولماذا ليست 'han'؟
فكر في 'hay' ككلمة خاصة وثابتة تعني 'الوجود'. إنها ما نسميه صيغة فعل 'غير شخصي'، مما يعني أنها لا ترتبط بشخص أو عدد معين. إنها ببساطة تذكر حقيقة: شيء ما موجود. هذا يجعل الأمر سهلاً - عليك فقط تذكر كلمة واحدة لكل من 'يوجد' و 'يوجد'!
ما الفرق بين 'hay' و 'está' / 'están'؟
إنه سؤال رائع! استخدم 'hay' لتقديم شيء ما لأول مرة أو للقول إنه موجود. على سبيل المثال، 'Hay un gato en el jardín' (يوجد قط في الحديقة). بمجرد أن تثبت أن القطة موجودة، استخدم 'está' للتحدث عن موقعها: 'El gato está debajo del árbol' (القطة تحت الشجرة).
هل يمكنني استخدام 'hay' للماضي والمستقبل؟
نعم! بينما 'hay' للحاضر، فلها أشكال أخرى لأزمنة مختلفة. للماضي، ستستخدم غالبًا 'había' (كان يوجد / كانوا يوجدون، للأوصاف) أو 'hubo' (كان يوجد / كانوا يوجدون، لحدث معين). للمستقبل، ستستخدم 'habrá' (سيكون هناك).

